Livre
Néerlandais

De laatste hand

Wieslaw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (traducteur)
Een oudere zakenman ordent zijn adresboek, wat herinneringen op gang brengt aan voorbije werelden en gemiste kansen.
Titre
De laatste hand
Auteur
Wieslaw Mysliwski 1932-
Traducteur
Karol Lesman
Langue
Néerlandais
Langue originale
Polonais
Titre original
Ostatnie rozdanie
Éditeur
Amsterdam: Querido, 2016
540 p.
ISBN
9789021457826 (hardback)

Commentaires

Geheimen van een adresboekje

ROMAN. Een bizarre eenzijdige liefdesrelatie vormt de rode draad door de jongste roman van de Poolse schrijver Wiesław Mysliwski. De laatste hand is een bijzonder rijke, vaak humoristische vertelling.

Kunst is gevaarlijk, zo beweert een dronken bouwopzichter in De laatste hand, het jongste boek van de Poolse schrijver Wiesław Mysliwski: 'Zij legt onze kleinheid, laagheid, gemeenheid, gemaaktheid bloot. En wat nog het ergste is van al, ze dwingt ons over onszelf na te denken, over wie we werkelijk zijn en niet wie we denken te zijn.'

Na Over het doppen van bonen en Steen op steen is De laatste hand de derde roman van Mysliwski (°1932) die in het Nederlands is vertaald. Een oude, naamloze zakenman vat het plan op orde aan te brengen in zijn overvolle adresboek, dat zo veel visitekaartjes bevat dat alleen een stevig elastiek de boel bij elkaar houdt.

Liefdesbrieven

Vooral de namen die hem niets meer zeggen, zetten zijn verbeelding in aan het werk. Wie waren deze mensen? Studiegenoten uit zijn tijd op de kunstacademie? Klanten van kleermaker Radzikowski, bij wie hij in de leer ging toen hij het schilderen had opgegeve…Lire la suite

Derde roman in Nederlandse vertaling* van de Poolse auteur Myśliwski (1932). Een oudere zakenman ordent zijn adresboek, probeert herinneringen op gang te brengen en ziet terug op zijn leven. In zijn jeugd was hij voorbestemd om schilder te worden, brak zijn studie af en ging in de leer bij een kleermaker (de onvergetelijke Radzikowski van wie de hoofdpersoon tornen leerde). Hij leefde samen met zijn moeder in een provinciestad, was bevriend met een schoenmaker (met wie hij tot over het graf pokerde), was financieel succesvol in zaken na het communisme, maar bleef onvervuld. Zijn huizen en relaties waren telkens voorlopig. Er waren gemiste kansen. Hij wilde zich niet hechten, maar altijd waren daar de brieven van zijn jeugdliefde, die hij niet beantwoordde. Het tornen uit de jeugd wordt tot levensprincipe. Er volgt een stroom van onvergetelijke verhalen in deze melancholieke roman over het voorbijgaan. Stilistisch groot, met parallelle composities in de hoofdstukken (met wonderbaarlijk…Lire la suite

À propos de Wieslaw Mysliwski

CC BY 2.5 - Image by Mariusz Kubik, http://www.mariuszkubik.pl

Wiesław Myśliwski, né le 25 mars 1932 à Dwikozy (district de Sandomierz), est un écrivain polonais. Auteur de Widnokrąg (L'Horizon) et Traktat o łuskaniu fasoli (L'Art d'écosser les haricots), il a obtenu le Prix Nike (le plus grand prix littéraire polonais) à deux reprises : en 1997 et en 2007.

Les œuvres

  • 1967 : Nagi sad (Le Verger nu)
  • 1970 : Pałac (Le Palais)
  • 1984 : Kamień na kamieniu (Pierre sur pierre)
  • 1996 : Widnokrąg (L'Horizon)
- publié en français sous le titre L’Horizon dans la traduction de Margot Carlier (d), Arles, Actes Sud, 2021, 560 p. (ISBN En lire plus sur Wikipedia