Livre
Néerlandais

Het grotere wonder

Thomas Glavinic (auteur), Gerrit Bussink (traducteur)
Een man onderneemt een moeizame klim naar de top van de Mount Everest en blikt terug op zijn jeugd en groei naar volwassenheid.
Titre
Het grotere wonder
Auteur
Thomas Glavinic
Traducteur
Gerrit Bussink
Langue
Néerlandais
Langue originale
Allemand
Titre original
Das grössere Wunder
Édition
1
Éditeur
Amsterdam: Signatuur, 2015
416 p.
ISBN
9789056725006 (hardback)

Commentaires

Raamvertelling met als hoofdpersoon de volwassen Jonas die een moeizame klim naar de top van de Mount Everest onderneemt. De hoofdstukken worden afgewisseld met terugblikken op zijn jeugd en groei naar volwassenheid. Samen met zijn geestelijk gehandicapte broertje en zijn beste vriend geniet hij een vrije opvoeding bij de steenrijke opa van zijn vriend. De erfenis van de grootvader stelt hem in staat de hele wereld af te reizen op zoek naar waarheid, liefde, de zin van het bestaan. Hij bezit verschillende huizen in de metropolen van de wereld. Twee jaar lang sluit hij zich op in zijn appartement in Rome om te studeren, waarna hij moeiteloos de meeste (wereld)talen kan verstaan. Niet altijd zijn de beschrijvingen voor de lezer even logisch en soms is de toon wat pathetisch. Het boek laat zich lezen als een ontwikkelingsroman, een avontuurlijk verhaal over bergbeklimmen en een spannend modern sprookje.

À propos de Thomas Glavinic

Thomas Glavinic (né le 2 avril 1972 à Graz) est un écrivain autrichien.

Biographie

En 1987 Thomas Glavinic devient numéro deux des joueurs d'échec autrichiens de sa classe d'âge. À partir de 1992, alors qu'il est chauffeur de taxi, il réalise plusieurs pièces radiophoniques, des reportages, ainsi que divers essais "sur les rapports entre le football, les échecs et la littérature " et " juste pour moi, sur Fredi Fesl et le pouvoir du silence ". Il remporte de nombreux prix et bourses littéraires. Il vit aujourd'hui en Styrie.

Œuvres traduites en français