Livre
Néerlandais

Je moet veel van mannen houden : roman

Marie Darrieussecq (auteur), Mirjam De Veth (traducteur)
Titre
Je moet veel van mannen houden : roman
Auteur
Marie Darrieussecq
Traducteur
Mirjam De Veth
Langue
Néerlandais
Langue originale
Français
Titre original
Il faut beaucoup aimer les hommes
Édition
1
Éditeur
Amsterdam: De Arbeiderspers, [2014]
254 p.
ISBN
9789029589451 (paperback)

Commentaires

Wrange liefde tussen blank en zwart

In haar uitstekende roman We moeten veel van mannen houden zet Marie Darrieussecq een aantal clichés over multiculturele liefde op hun kop. Opnieuw bewijst ze dat ze tot de voorhoede van de Franse letteren behoort.

Onvoorspelbaar, veelzijdig en hoogst origineel. Sinds haar succesvolle debuut Zeugzoenen uit 1996, waarin een simpele parfumverkoopster in een varken verandert, is de Franse schrijfster Marie Darrieussecq (°1969) voortdurend de literaire conventies blijven tarten. Of wat moet je denken van romans als het grillige Spookverschijningen, waarin een in de steek gelaten vrouw haar wereld letterlijk ziet verbrokkelen tot atomaire deeltjes? In Bref séjour chez les vivants trad ze zelfs rechtstreeks binnen in de hersenen. Steeds zijn de demonen op het appel en moeten we manieren vinden om ze te bedwingen.

In haar dertiende roman We moeten veel van mannen houden vertelt Darrieussecq op het eerste gezicht een traditioneler verhaal. Ze kleedt een aantal romantische clichés over de (multiculturele) liefde scherp en genadeloos uit. Dat Darrieussecq hiervoor bekroond werd met de Prix Médicis 2013 lijkt van een loepzuivere logica. Het motto van Duras uit La vie matérielle (1987) leverde met…Lire la suite

Een sociaal-cultureel spanningsveld. Solange, het vroegrijpe pubermeisje uit de gelijknamige roman* (2012; oorspronkelijke Franse titel 'Clèves', 2011), midden dertig alweer, verkeert inmiddels als actrice onder de in-crowd van Hollywood, is gaste op feestjes met George (Clooney), Matt (Damon) en Steven (Soderbergh), waar zij zich verstrikt in een liefdesrelatie met de Canadees-Kameroense acteur Kouhouesso Nwokam. Hij blijkt echter vooral geobsedeerd door een mogelijke verfilming van 'Heart of Darkness', de roman van Joseph Conrad (1857-1924), en laat haar veel en langdurig wachten en smachten: 'Wanneer ik klaar ben, heb ik meer ruimte in mijn hoofd'. Eenmaal in ondoorgrondelijk Centraal-Afrika, waar de opnamen zullen plaatsvinden, ondergaat zij toenemend de druk van project en relatie, van vervreemding. Aldus omspeelt de Baskische schrijfster (Bayonne, 1969) invoelend de kwetsbaarheid van Solange, de wringende relatie tussen individuele en culturele identiteit, geeft zij inhoud aan d…Lire la suite

À propos de Marie Darrieussecq

CC BY-SA 3.0 - Image by Ji-Elle

Marie Darrieussecq, née le 3 janvier 1969 à Bayonne, est une écrivaine française. Elle est aussi traductrice et a exercé la profession de psychanalyste.

Elle est publiée aux éditions P.O.L.

Son premier roman Truismes, publié à l’âge de 27 ans, qui relate la métamorphose d’une femme en truie, rencontre un succès mondial. Vendu à plus de 1 million d’exemplaires en France et à l’étranger, il est traduit dans une quarantaine de langues.

En 2013, elle reçoit le prix Médicis et le Prix des Prix pour son roman Il faut beaucoup aimer les hommes. En 2019, elle devient titulaire de la Chaire semestrielle d'écrivain en résidence de Sciences Po à Paris.

Biographie

Formation

En 1986, elle obtient un baccalauréat littéraire à Bayonne. Elle étudie en hypokhâgne et khâgne au lycée…En lire plus sur Wikipedia