Livre
Néerlandais

Boeken branden slecht

Manuel Rivas (auteur)

Boeken branden slecht

Genre:
In vele verschillende verhaallijnen tekent zich een eeuw geschiedenis van de Spaanse streek Galicie͏̈ af.
Titre
Boeken branden slecht
Auteur
Manuel Rivas
Langue
Néerlandais
Langue originale
Galicien
Titre original
Os libros arden mal
Éditeur
Amsterdam: Anthos, 2009
542 p.
ISBN
9789041413055

Commentaires

Boeken branden slecht; daar kwamen de Duitsers al achter tijdens de beruchte boekverbranding in mei 1933 op de Bebelplatz, toen een fijne regen roet in het vuur gooide, en de door academici en studenten georganiseerde verbranding van 'on-Duitse boeken' slechts met behulp van petroleum voortgang kon vinden. Naast de letterlijke betekenis van 'boeken branden slecht', verwijst de titel vooral naar de onderliggende symboliek van de zinsnede. Massale boekverbrandingen vinden doorgaans plaats in totalitaire regimes om de vrijheidslievende, progressieve geest te knevelen of om te trachten het (culturele) verleden uit te wissen. In 1820 deed de Duitse dichter Heinrich Heine met een vooruitziende blik de legendarische uitspraak die nu geschreven staat op de gedenkplaat op het plein: "Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am ende auch Menschen." Hoezeer zouden zijn woorden ruim een eeuw later bewaarheid worden.
Door de eeuwen heen zijn boekverbrandingen een regelmatig terugkerend thema in d…Lire la suite
Caleidoscopische roman die drie generaties in Noord-Spanje volgt met als traumatische gebeurtenis de boekverbranding die in 1936 in A Coruña op instigatie van de Falange (partij van Franco) plaats vond. Vele jaren later blijkt deze zijn sporen te hebben achtergelaten bij toenmalige daders en slachtoffers. Rivas (Galicië, 1957) publiceert gedichten en romans in het Galicisch zoals Qué me quieres amor en El lápiz del carpintero. Hij is een van Spanje’s belangrijkste schrijvers van het moment. Dit werk kwam medio 2006 uit; de vertalingen naar het Spaans en Catalaans volgden snel, net als die naar andere (Europese) talen. Dit magnum opus rijgt een snoer van vertellingen, historische gebeurtenissen en verhalen aaneen en kent opmerkelijke personages als een tangozanger, een verspreider van Bijbels en een schilderes/verzetstrijdster. Het geheel is boeiend en virtuoos geschreven, maar vraagt wel gedoseerd lezen. Het werk is door orale verhaaltraditie en taal verwant aan het werk van Portugese…Lire la suite

À propos de Manuel Rivas

CC BY-SA 4.0 - Image by Adrián Estévez (Estevoaei)

Manuel Rivas Barros (né le 24 octobre 1957 à La Corogne) est un poète, écrivain et journaliste espagnol.

Son œuvre littéraire est écrite dans sa langue maternelle, le galicien, il s'auto-traduit le plus souvent en espagnol. Il est traduit et publié dans de nombreuses langues et reconnu en Espagne par de nombreux prix littéraires. Galléguiste de fait, il s'implique dans la vie intellectuelle et la vie citoyenne en Galice. Il rédige des articles pour différents journaux et collabore régulièrement pour le journal espagnol El País.

Biographie

L'écrivain

Manuel Rivas né à La Corogne en 1957. Dès ses études secondaires, il s'adonne à des créations littéraires et journalistiques et collabore dans divers médias. Il poursuit des études universitaires en sciences de l…En lire plus sur Wikipedia