Livre
Néerlandais
Titre
Voor een zak met botten
Auteur
Lluís-Anton Baulenas
Traducteur
Pieter Lamberts Joan Garrit
Langue
Néerlandais
Langue originale
Catalan
Titre original
Per un sac d'ossos
Édition
1
Éditeur
Utrecht: Signatuur, 2009
303 p.
ISBN
9789056723040 (hardback)

À propos de Lluís-Anton Baulenas

GFDL 1.2 - Image by Pere prlpz

Lluís-Anton Baulenas i Setó, né à Barcelone en 1958, est un écrivain, dramaturge, traducteur et critique littéraire espagnol d'expression catalane.

Biographie

Licencié en philologie catalane, il devient enseignant dans le secondaire. Il abandonne l'enseignement en 1987 pour se consacrer exclusivement à l'écriture de romans, pièces de théâtre, essais, traductions et critiques littéraires.

Il a écrit dans la presse, collaborant à des journaux tels que El País et La Vanguardia. Il collabore toujours à Avui et à Público.

Il a traduit en catalan les œuvres des écrivains français Albert Camus, Boris Vian, Marguerite Yourcenar, Eugène Labiche et Jean Cocteau. Et des écrivains de langue anglaise William Gibson et Eugène O'Neill.

Ses romans Amor d'idiota et Aera de servei ont fait l'objet d'adaptations cinématographiques, par le réalisateur Ventura Pons.

Lluís-Anton …En lire plus sur Wikipedia