Na de ontmanteling van hun collectieve onderneming vervalt een groepje bewoners van een Hongaars gehucht tot nog grotere troosteloosheid, totdat hun verlosser weer ten tonele verschijnt.
Titre
Satanstango
Auteur
László Krasznahorkai
Traducteur
Mari Alföldy
Langue
Néerlandais
Langue originale
Hongrois
Titre original
Sátántangó
Édition
1
Éditeur
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2012
315 p.
ISBN
9789028424371 (paperback)

Commentaires

Een raadselachtige vreemdeling

Collega's vergelijken hem met een koorddanser, vanwege de magistrale zinnen die hij bouwt: de Hongaarse auteur Lászlo Krasznahorkai kreeg deze week de Man Booker International Prize. Hoog tijd dat hij de status van cultschrijver overstijgt.

De Hongaarse auteur László Krasznahorkai zag deze week zijn oeuvre bekroond met de prestigieuze Man Booker International Prize. Uit reacties in de pers blijkt dat dit als een verrassing mag gelden. The Guardian, de BBC, telkens begon de berichtgeving met: wie is die mysterieuze Hongaar?

Ook in onze contreien is hij weinig bekend. Een enkele recensie daargelaten en een kleine bijrol in een column van Daan Heerma van Voss, op dat moment writer in residence in de Verenigde Staten: 'Tegen de muur staat een oude, grijze man geleund, zijn ogen zijn dicht. Iemand fluistert: dat is Nobelprijskandidaat László Krasznahorkai (In werkelijkheid versta ik: Lasso Kersna...o...ee...i.) Schijnbaar staat de man bekend om zijn " critically difficult, demanding postmodernist novels with dystopian and melancholic themes". Vanavond is hij gewoon een eenzame vent die een broodje tonijnsalade weghakt.'

Onbekend en dus onbemind? Niet helemaal; onder collega's geldt zijn werk al langer als gehe…Lire la suite

Satanstango is moeilijk te duiden. De vele mogelijke interpretaties verwijderen zich al snel van de tegelijk voor zich sprekende én ongrijpbare werkelijkheid van de roman. Krasznahorkai geeft nergens uitleg bij, zijn ‘visie’ ligt helemaal verzonken in de personages, de verbeelding, de structuur, de stijl, de melodie en het ritme van zijn boek.
Het verhaal speelt zich af in Zuid-Hongarije, in een vervallen ‘kolonie’ waar een aantal achtergebleven bewoners elkaar en zichzelf het leven almaar zuurder maken en plannen maken om het uitzichtloze leven in het gehucht achter zich te laten. Wanneer gesignaleerd wordt dat de dood gewaande Irimiás op weg is naar de kolonie, maakt de grimmige en melancholische sfeer plaats voor een toestand van verwachting en euforie. Van Irimiás wordt verwacht dat hij het gehucht opnieuw morele en financiële perspectieven biedt. De charismatische verlosser blijkt echter een ordinaire politie-informant.
Dit verhaal kan gelezen worden als een allegori…Lire la suite
Debuut uit 1985 van de Hongaarse schrijver (1954) dat onmiddellijk goed werd ontvangen. Het boek gaat over het uiteenvallen van een systeem. Een orde die dwang en een zwaar leven betekende, maar die ook houvast bood. In de chaos daarna kom je alle types tegen: de leiders, de meelopers, de opportunisten, de afwachters, de doeners, de toeschouwers, de boefjes, de braven. En de blinde die de chaos niet ziet. Het verhaal wordt vooral verteld door de sfeer die opgeroepen wordt. Leegte, verlatenheid, onmacht, somberheid. Deze sfeer wordt prachtig weergegeven in de film die in 1993 van dit boek werd gemaakt door Béla Tarr. Een zeven en een half uur durende zwart-witfilm vol donkere dreigende beelden. Ook het boek heeft een aparte opbouw: het verhaal wordt verteld in zes oplopende hoofdstukken (1 t/m 6), waarin de komst van een ‘verlosser’ wordt aangekondigd en verwacht. Daarna volgen zes aflopende hoofdstukken (6 t/m 1) waarin wordt verteld wat er gebeurt nadat ‘Hij’ is gekomen. De verhaalli…Lire la suite

À propos de László Krasznahorkai

László Krasznahorkai, né le 5 janvier 1954 à Gyula (Hongrie), est un écrivain et scénariste hongrois, auteur de plusieurs dystopies. Il a signé les adaptations de ses romans, notamment Tango de Satan et La Mélancolie de la résistance, pour des films réalisés par Béla Tarr.

Biographie

Fils d'un avocat et d'une fonctionnaire, il termine en 1972 des études secondaires, durant lesquelles il a reçu une formation de premier ordre en latin. De 1973 à 1976, il étudie le droit à l'Université Attila József (aujourd'hui Université de Szeged).

En 1977, il publie une première nouvelle, intitulée Tebenned Hittem, dans le journal Mozgó Világ (« Monde mouvant »). L'année suivante, il décide de poursuivre ses études, cette fois en littérature, à l'Université Loránd Eötvös, où il soutient avec succès en 1983 une thèse …En lire plus sur Wikipedia