Livre
Néerlandais

Laat me nooit alleen

Kazuo Ishiguro (auteur), Bartho Kriek (traducteur)
Een 31-jarige vrouw kijkt aan het einde van de twintigste eeuw terug op haar schijnbaar idyllische jeugd op een afgelegen Engelse kostschool en de band die ze daar had met twee andere kinderen.
Titre
Laat me nooit alleen
Auteur
Kazuo Ishiguro
Traducteur
Bartho Kriek
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Never let me go
Éditeur
Amsterdam: Uitgeverij Atlas Contact, 2017
303 p.
ISBN
9789025452483 (paperback)

Commentaires

De shortlist van de Booker Prize 2005 gaat de geschiedenis in als de sterkste in jaren. Niet alleen zit de Britse literaire roman weer steviger in de lift, ook de jury werd erop geselecteerd om in het zog van de vorige laureaat (Alan Hollinghurst met De schoonheidslijn), opnieuw een literair statement te brengen. Gedaan met de profileringsdrang van de sponsors om een aantal incompetente BB's (Bekende Britten) in de jury te loodsen. Onder het voorzitterschap van emeritus hoogleraar John Sutherland, die als columnist bij 'The Guardian' regelmatig de knuppel in het literaire hoenderhok gooit, werd voor beproefde degelijkheid gekozen. In de shortlist was dan ook geen spoor meer te vinden van de obligate gehypete auteurs met ronkende debuten. Wie minder dan drie romans op zijn actief had, kwam niet in aanmerking. Van de andere kant werd het brede, kleurrijke literaire palet van de Britse Commonwealth bijna volledig genegeerd. De jury ging voor een etnisch gevarieerd Brits onderonsje…Lire la suite
De 31-jarige Kathy H. blikt terug op haar schooljaren op het geïsoleerde instituut Hailsham en in de zogenoemde Cottages en met name op haar vriendschappen met Ruth en Tommy. Geleidelijk wordt duidelijk dat onder dit kabbelende verhaal over school, liefde en vriendschap een ander verhaal schuilgaat en ook wat voor soort personen Kathy, Ruth en Tommy zijn. Hun levenslot ligt vast, ondanks de vage hoop die ze hebben op ‘uitstel’. Het is een bizarre fantasie die Ishiguro (1954) hier subtiel uitwerkt, maar de sciencefiction-elementen staan niet centraal: dit is vooral een verhaal over vriendschap, verloren idealen, gemiste kansen en het verglijden van de tijd. Zoals in eerder werk verhult Ishiguro door het gekozen perspectief meer dan hij vertelt. De roman is wat minder overtuigend dan de meeste van Ishiguro’s voorgaande boeken, waaronder het met de Booker Prize bekroonde ‘The remains of the day’, maar is opnieuw zeer beheerst en verzorgd geschreven. En uiteindelijk wekt Ishiguro toch ont…Lire la suite

À propos de Kazuo Ishiguro

Kazuo Ishiguro (石黒 一雄, Ishiguro Kazuo), né le 8 novembre 1954 à Nagasaki, est un écrivain, romancier et scénariste britannique d'origine japonaise.

Le 5 octobre 2017, il obtient le prix Nobel de littérature car « il a révélé, dans des romans d’une grande force émotionnelle, l’abîme sous l’illusion que nous avons de notre relation au monde », selon l'explication de l'Académie suédoise.

Biographie

Kazuo Ishiguro est né au Japon, à Nagasaki, le 8 novembre 1954. Il est le fils de Shizuo Ishiguro, un océanogra…En lire plus sur Wikipedia