Livre
Néerlandais
Na de dood van de schrijver 'Coetzee' interviewt een jonge Engelse biograaf bekenden van hem voor een biografie, vooral over de periode 1972-1977 in Zuid-Afrika.
Titre
Zomertijd
Auteur
J.M. Coetzee 1940-
Traducteur
Peter Bergsma
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Summertime
Éditeur
Amsterdam: Cossee, 2009
297 p.
ISBN
9789059362574

Commentaires

Na Jongensjaren (1997) en Portret van een jongeman (2002) voegt J.M. Coetzee met 'Zomertijd' weer een indrukwekkend deel toe aan zijn autobiografie.
Coetzee is niet het soort auteur die uitpakt met een open-en-bloot autobiografie. Alleen al de invalshoek die hij in Zomertijd hanteert, schept weer een afstand tussen de mens en de auteur Coetzee. Kader van het boek is de zoektocht van een zekere meneer Vincent, die van plan is een biografie van de in Australië (waar Coetzee momenteel woont) overleden Nobelprijswinnaar te schrijven. Fragmenten, notities van de schrijver zelf en gesprekken met een vijftal personen ? vier vrouwen en één man ? die Coetzee min of meer van nabij gekend hebben, moeten hem op weg helpen. Of hij daarmee de echte Coetzee in beeld krijgt, blijft een andere vraag. "Wat ik u vertel", zegt een van de geïnterviewden, "mag dan niet waar zijn naar de letter, het is het wel naar de geest."
In zijn keuze van personages die hij over zichzelf la…Lire la suite
De Zuid-Afrikaanse Nobelprijswinnaar (1940) heeft een merkwaardige verhouding tot zijn land. Hij is kritisch en betrokken, maar ook afstandelijk; woonde er wel en woonde er niet. Dit boek is het derde in een reeks zelfportretten na 'Jongensjaren' (1997) en 'Portret van een jongenman' (2002). Coetzee laat in deze roman na zijn dood een jonge Engelse biograaf bekenden van hem interviewen voor een biografie. De geïnterviewden zijn kritisch, ze hebben hem veel te verwijten. Het onbegrip van Zuid-Afrika voor Coetzee en van Coetzee voor zijn land spat er vanaf. Het dilemma van de auteur, je overgeven aan je land of kritisch afstand houden, wordt belichaamd in zijn verhouding tot zijn vader. Hoewel het boek soms erg geestig is, word je er niet vrolijk van. Dilemma's leiden tot onbevredigende keuzes, echt goed kun je het nooit doen. Dit is een cruciaal boek voor de interpretatie van Coetzees oeuvre. Het is soepel vertaald, het leest als een spannend verhaal en geeft veel stof tot denken. Coet…Lire la suite

À propos de J.M. Coetzee

CC BY 2.5 - Image by Mariusz Kubik, http://www.mariuszkubik.pl

J. M. Coetzee (Coetzee se prononce [kutˈsiə] en afrikaans moderne, mais Coetzee lui-même prononce [kutˈseː]. La BBC  préconise la prononciation [kʊtˈsiː] en anglais en se basant sur la prononciation de l'auteur.), de son nom complet John Maxwell Coetzee, est un romancier et professeur en littérature australien, d'origine sud-africain, et d'expression anglaise, né le 9 février 1940 au Cap en Afrique du Sud. Il est lauréat de nombreux prix littéraires de premier ordre dont le prix Nobel de littérature en 2003. Marquée par le thème de l'ambiguïté, la violence et la servitude, son œuvre juxtapose réalité politique et allégorie afin d'explorer les phobies et les névroses de l'individu, à la fois victime et complice d'un système corrompu qui anéantit son langage,.

Biographie

Coetzee naît au Cap dan…En lire plus sur Wikipedia