Livre
Néerlandais

Italiaans-Nederlands, Nederlands-Italiaans

Autre titre Wolters' mini-woordenboek Italiaans-Nederlands, Nederlands-Italiaans

Italiaans-Nederlands, Nederlands-Italiaans

Autre titre Wolters' mini-woordenboek Italiaans-Nederlands, Nederlands-Italiaans

Beknopte woordenlijst (10.000 woorden) en summiere conversatiegids.
Titre
Italiaans-Nederlands, Nederlands-Italiaans
Autre titre
Wolters' mini-woordenboek Italiaans-Nederlands, Nederlands-Italiaans
Langue
Néerlandais
Éditeur
Utrecht: Kosmos-Z&K, 2004
384 p.
ISBN
90-215-4481-4

Commentaires

Deze miniwoordenboeken in pocketformaat (367 pagina's) zijn handig voor op reis. Er staan ongeveer 10 000 begrippen in met vertalingen in de twee richtingen binnen één boekje. De lay-out is functioneel: de items staan telkens in het vet, de gegevens over het woord (adjectief, zelfstandig nw., telwoord) en de verklaring in gewoon lettertype. In de inleiding wordt alle uitleg over de symbolen aangereikt. Meervouden worden alleen gegeven indien ze een uitzondering vormen.

Voor het woordenboek NL/E en E/NL wordt na elk deel specifiek uitleg gegeven over de uitspraak (verschil tussen Engelse en Amerikaanse uitspraak), afkortingen, informatie over de tijd, getallen dagen van de week, onregelmatige werkwoorden. Heel interessant zijn natuurlijk ook het deel met veelvoorkomende nuttige zinnetjes en de culinaire woordenlijst. Het Nederlandse deel over de afkortingen mag wel wat geüpdatet worden, want de BRT bestaat allang niet meer. Bfr werd BEF en wordt haast niet meer gebruikt sinds de…Lire la suite
Een praktisch woordenboekje Italiaans-Nederlands en Nederlands-Italiaans. Het geeft uitspraakregels en fonetisch schrift zowel voor de Nederlandse als voor de Italiaanse gebruiker. Verder, voor beide talen, vervoeging van de regelmatige en onregelmatige werkwoorden, afkortingen, telwoorden, de klok en een gastronomisch lexicon; voor het Italiaans bovendien een klein aantal kant en klare zinnen. Het bezwaar van dit boekje is dat het soms te weinig geeft over te veel. Zo worden van homoniemen (gelijkvormige woorden met een verschillende betekenis) niet steeds voorbeelden of omschrijvingen gegeven, wat tot misverstanden kan leiden. Bij de uitspraakregels valt een enkele fout te signaleren, evenals bij de grammaticale informatie. Desondanks een goed woordenboekje, dat vooral handig zal zijn in combinatie met een conversatiegidsje. Kleine maar prettige druk en een royale bladspiegel.