Livre
Néerlandais

Mijn twee dekens : een vluchteling komt bij ons wonen

Irena Kobald (auteur), Freya Blackwood (dessinateur), Ineke Ris (traducteur)

Mijn twee dekens : een vluchteling komt bij ons wonen

Public cible:
3-5 ans et plus
Genre:
Als het Afrikaanse meisje Radslag (ik-figuur) naar het westen is gevlucht, begint er een nieuw leven vol vreemde mensen, eten en woorden. Als iemand je dan helpt, is het of er een warme deken over je wordt uitgespreid. Prentenboek met sfeervolle kleurenillustraties. Vanaf ca. 5 t/m 7 jaar.
Titre
Mijn twee dekens : een vluchteling komt bij ons wonen
Auteur
Irena Kobald
Dessinateur
Freya Blackwood
Traducteur
Ineke Ris
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
My two blankets
Titre parallèle
Mijn 2 dekens
Éditeur
Antwerpen: De Vries-Brouwers, 2016
[32] p. : ill.
ISBN
9789053415900 (hardback) 9789059274761 (hardback)

Commentaires

Het Afrikaanse meisje Radslag (ik-figuur) vertelt hoe ze vanwege oorlog naar een westers land is gevlucht om veilig te zijn. Maar de mensen, het eten, de planten en dieren zijn vreemd. Het is alsof ze onder een koude waterval van vreemde klanken staat. 'Hij maakt dat ik me niet meer mezelf voel.' Het meisje wikkelt zich thuis in een deken van haar eigen woorden en geluiden; in de illustraties met oliepastel weergegeven met Afrikaanse motieven in warme rode, oranje en gele tinten. Dan krijgt ze in het park een (autochtoon) vriendinnetje dat haar vriendschap geeft en nieuwe woorden, die ze steeds herhaalt. Daarmee kan Radslag een nieuwe deken maken; in de illustraties met waterverf in de lichtgroene en -blauwe tinten van het nieuwe land. Uiteindelijk is die deken even warm als de oude. 'En ik weet dat ik, onder welke deken ik ook wegkruip, altijd mezelf kan zijn.' Prachtig uitgevoerd prentenboek met een schitterende tekst en bijzonder mooie illustraties die de tekst heel goed aanvullen…Lire la suite

Mijn twee dekens

Een meisje en haar mama vluchten voor de oorlog. In het nieuwe land voelt alles vreemd aan en het meisje voelt zich er eenzaam en verdrietig. Gelukkig heeft ze haar vertrouwde deken waaronder het goed en veilig voelt. Wanneer ze in een park een meisje ontmoet, sluit ze een vriendschap en ontdekt ze langzaamaan de nieuwe taal. Kan dit een opstapje zijn naar een beter gevoel in dit nieuwe land?



Eens aangekomen in een ander land, wordt een kind-vluchteling overspoeld met vreemde dingen. Het deken in dit verhaal is een mooi symbool voor datgene wat voor hen wél nog vertrouwd is, een herinnering aan hun thuisland.  De illustrator Freya Blackwood heeft goed gewerkt met kleur waardoor je je des te meer kan inleven hoe alles vreemd en kil aanvoelt voor een vluchteling. Dan gebruikt ze eerder grauwe, grijze kleuren. Wanneer het goed en vertrouwd aanvoelt, zijn het warme kleuren zoals rood en oranje. Ik vermoed dat men ook bewust gekozen heeft om geen namen te gebruiken in …Lire la suite

Mijn twee dekens

Een meisje en haar mama vluchten voor de oorlog. In het nieuwe land voelt alles vreemd aan en het meisje voelt zich er eenzaam en verdrietig. Gelukkig heeft ze haar vertrouwde deken waaronder het goed en veilig voelt. Wanneer ze in een park een meisje ontmoet, sluit ze een vriendschap en ontdekt ze langzaamaan de nieuwe taal. Kan dit een opstapje zijn naar een beter gevoel in dit nieuwe land?



Eens aangekomen in een ander land, wordt een kind-vluchteling overspoeld met vreemde dingen. Het deken in dit verhaal is een mooi symbool voor datgene wat voor hen wél nog vertrouwd is, een herinnering aan hun thuisland.  De illustrator Freya Blackwood heeft goed gewerkt met kleur waardoor je je des te meer kan inleven hoe alles vreemd en kil aanvoelt voor een vluchteling. Dan gebruikt ze eerder grauwe, grijze kleuren. Wanneer het goed en vertrouwd aanvoelt, zijn het warme kleuren zoals rood en oranje. Ik vermoed dat men ook bewust gekozen heeft om geen namen te gebruiken in …Lire la suite