De geschiedenis van een groep bevriende Roemeense studenten die ten onder gaat in het verzet tegen het genadeloze bewind van dictator Ceausescu.
Titre
Hartedier
Auteur
Herta Müller
Traducteur
Ria Van Hengel
Langue
Néerlandais
Langue originale
Allemand
Titre original
Herztier
Édition
1
Éditeur
Breda: De Geus, 2009
219 p.
ISBN
9789044516548 (hardback)

Commentaires

Herta Müller (1953, Nobelprijs voor literatuur 2009), die sinds 1982 in Duitsland woont, schreef ook in Roemenië in het Duits. Bij De Geus verschenen eerder vier boeken van haar in vertaling, die net als 'Hartedief' in het teken van de dictatoriale terreur staan. Als geen ander laat Müller de verwoestende uitwerking zien die angst en wantrouwen hebben op individuele levens. In dit geval gaat het om een jonge vrouw, vertaalster in een machinefabriek, en drie vrienden. Wat hen bindt is de geheimzinnige zelfmoord van een medestudente; wat ze met elkaar gemeen hebben is dat ze eerst aan de universiteit, daarna op de plaatsen waar ze gedwongen zijn een beroep uit te oefenen, omgeven zijn door laffe, verklikkende collega's en openlijk in het nauw worden gedreven door een niet aflatende geheime politie; zelfs in het buitenland is men niet veilig. Door haar aandacht voor details en ongewone wijze van formuleren maakt Müller van deze inmiddels bekende gegevens een bijzondere geschiedenis. Bela…Lire la suite

À propos de Herta Müller

Herta Müller (née le 17 août 1953 à Nițchidorf) est une romancière allemande d'origine roumaine, douzième femme lauréate du prix Nobel de littérature en 2009. Allemande du Banat, née à Nițchidorf/Nitzkydorf, alors village germanophone du județ de Timiș, dans la région de Timișoara, elle a émigré en Allemagne en 1987, fuyant la dictature de Nicolae Ceaușescu. Ses œuvres, marquées par une extraordinaire force poétique et un langage d'une précision sèche, évoquent souvent la violence contre les plus faibles, l'injustice, la peur d'être surveillé et la terreur de la dictature. Ses deux premiers livres (Niederungen et Drückender Tango), parus à Bucarest avant la chute du régime, ont été censurés. En Allemagne, Müller est considérée comme faisant partie de la Weltliteratur ou World literatur…En lire plus sur Wikipedia