Livre
Néerlandais

Horton hoort een Hun!

Dr. Seuss (auteur), Bette Westera (traducteur)
Dans la série:
Public cible:
6-8 ans et plus
Olifant Horton hoort een stemmetje om hulp roepen. Het komt van een stofje. Daarop woont een hele stad met ‘hunnen’. Horton probeert deze kleine wezentjes te beschermen. De andere dieren verklaren hem voor gek, omdat hij tegen een stofje praat.
Sujet
Olifanten
Titre
Horton hoort een Hun!
Auteur
Dr. Seuss
Traducteur
Bette Westera
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Horton hears a Who!
Édition
1
Éditeur
Haarlem: Gottmer, 2012
[68] p. : ill.
ISBN
9789025751067 (hardback)

Commentaires

Als Horton de olifant op een dag zijn bad neemt in de poel, hoort hij een stemmetje dat heel zacht om hulp roept. De stem komt van een pluisje, waarin het volkje de Hunnen wonen. Horton legt het pluisje op een klavertje om de Hunnen in veiligheid te brengen. De vrienden van Horton lachen hem uit en geloven hem niet. Ze proberen het pluisje van Horton af te pakken. Het lukt de Arend Van Op tot Neerijnen. Hij laat het pluisje vallen in een klavertjesbos… Zal het Horton lukken het pluisje terug te vinden en zijn vrienden ervan te overtuigen dat de Hunnen echt bestaan? Leuk fantasieverhaal op rijm voor jonge lezers. Vlot en eenvoudig geschreven; weinig tekst. Geïllustreerd met sfeervolle en humoristische pentekeningen in zwart, wit, blauw en roodtinten. Aantrekkelijk omslag. Voor Dr. Seuss liefhebbers weer een leuke uitgave. Verfilmd in 2008 als 'Horton'. Voorlezen vanaf ca. 6 jaar, zelf lezen vanaf ca. 8 jaar.

Horton hoort een hun!

Op een dag hoort Horton de olifant een fijn stemmetje om hulp roepen. Het geluid is afkomstig van een piepklein pluisje. Dat is het begin van een doldwaas avontuur waarin hij een onzichtbare wereld, bewoond door ‘hunnen’, probeert te beschermen tegen diverse vormen van gevaar. De andere dieren in de jungle vinden hem knettergek: een olifant die tegen een pluisje praat! Misschien moet die olifant wel opgesloten worden. Maar dan laten de hunnen van zich horen.
Dit heerlijke nonsensverhaal vol bizarre figuren is avontuurlijk en opgewekt. De tekst op rijm klinkt levendig en boeiend. Een pluim voor de vertaalster Bette Westera is hier wel op zijn plaats, want het vertalen van dergelijke absurde teksten en daarbij het ritme en rijm bewaren is allicht niet evident. Eenvoudige illustraties in blauw, roos, zwart en wit sluiten nauw aan bij de humoristische tekst. Dit vlot geschreven, fantasierijke boekje zal jonge lezertjes zeker aanspreken.

À propos de Dr. Seuss

Theodor Seuss Geisel, dit Dr. Seuss, est un auteur pour enfants, caricaturiste politique et animateur américain, né le 2 mars 1904 et mort le 24 septembre 1991. Il est surtout connu pour son travail d’écriture et d’illustration de plus de 60 livres sous le pseudonyme de Docteur Seuss. Son travail comprend de nombreux livres pour enfants parmi les plus populaires de tous les temps, vendus à plus de 600 millions d'exemplaires et traduits dans plus de 20 langues au moment de son décès.

Geisel a adopté le nom de Dr. Seuss alors qu'il était étudiant de premier cycle au Dartmouth College et a continué de l'utiliser comme étudiant de troisième cycle au Lincoln College d'Oxford. Il quitte Oxford en 1927 pour commencer sa carrière en tant qu'illustrateur et dessinateur pour Vanity F…En lire plus sur Wikipedia