Livre
Néerlandais
Een claustrofobisch verhaal dat je bij je nekvel grijpt
Het leven uit één dag: Elena heeft parkinson, haar dagindeling en haar schaarse activiteiten hangen af van de stipte momenten waarop ze haar medicijn kan innemen, omdat haar ledematen daarna een paar uur lang wat beter meewerken. Elena gaat Isabel opzoeken, een vrouw die nog een schuld bij haar heeft uitstaan, denkt ze.
Om bij Isab
Titre
Het kwaad van Elena
Auteur
Claudia Piñeiro
Traducteur
Mariolein Sabarte Belacortu
Langue
Néerlandais
Langue originale
Espagnol
Titre original
Elena
Édition
1
Éditeur
Utrecht: Signatuur, 2010
151 p.
ISBN
9789056723125 (hardback)

À propos de Claudia Piñeiro

CC BY-SA 4.0 - Image by Rodrigo Fernández

Claudia Piñeiro, née à Burzaco en 10 avril 1960 , est une écrivain argentine.

Biographie

Œuvres traduites en français

  • Les Veuves du jeudi, [« Las viudas de los jueves »], trad. de Romain Magras, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres latino-américaines », 2009, 314 p. (ISBN 978-2-7427-8370-0)
  • Elena et le roi détrôné, [« Elena sabe »], trad. de Claude Bleton, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres latino-américaines », 2010, 171 p. (ISBN 978-2-7427-9448-5)
  • Bétibou, [« Betibú »], trad. de Romain Magras, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres latino-américaines », 2013…En lire plus sur Wikipedia