Tijdens de Tweede Wereldoorlog onderzoeken politiemannen Flóvent en Thorson de dood van een op het strand aangespoelde man en de dood van een jongeman die met veel geweld om het leven is gebracht.
Titre
Valkuil
Auteur
Arnaldur Indriðason
Traducteur
Adriaan Faber
Langue
Néerlandais
Langue originale
Islandais
Titre original
Petsamo
Éditeur
Amsterdam: Q, © 2018
293 p.
ISBN
9789021406664 (paperback)

Commentaires

Valkuil

Eerste zin. Hij liep via allerlei omwegen naar huis en was helemaal op Kongens Nytorv beland toen hij het sterke gevoel kreeg te worden gevolgd.

Nadat de Duitse troepen Denemarken hebben ingenomen, krijgen IJslanders de toestemming om naar hun land terug te keren, waar op dat moment Britse en Canadese troepen de plak zwaaien. Een vrouw wacht in de haven tevergeefs op haar verloofde, met wie ze samen naar huis wil. Een paar jaar later vist inspecteur Flóvent een lichaam uit de IJslandse wateren. De man is zwaar gedrogeerd in zee beland. Thorson, een Canadese MP met IJslandse roots, onderzoekt intussen de brutale moord op een jonge IJslander die zich prostitueerde en achter een beruchte Amerikaanse soldatenkroeg is gevonden.

Arnaldur Indriðason zette als eerste de IJslandse krimi op de wereldkaart. Hij schrijft zoals je dat van een geïsoleerde eilander verwacht: stug, to the point en met een voorliefde voor zwijgende, getormenteerde mensen. Zijn fascinatie voor de IJslandse geschiedenis in de Tweede Wereldoorlog bleek ook al uit zijn Erlendur-reeks. Dat er een speciale term bestond voor de relaties tuss…Lire la suite

Aan het begin van de Tweede Wereldoorlog vertrekt er een schip vanuit Kopenhagen met IJslandse repatrianten. Aan boord een vrouw die vergeefs op haar geliefde heeft gewacht die door de Gestapo gearresteerd is. Op IJsland wordt enkele jaren later een lijk op het strand aangetroffen en ook wordt het lijk van een jongeman gevonden. Rechercheur Flóvent en de Canadese militaire politieman Thorson, oorspronkelijk van IJsland, doen onderzoek. Ernstige misdragingen binnen de Amerikaanse bezettingsmacht, homoseksuele relaties, prostitutie en misbruik van een narcosemiddel hebben hun aandacht. De schrijver (1961) heeft een boeiende en goed geconstrueerde thriller afgeleverd die speelt in een weinig belichte episode in de IJslandse geschiedenis. De verhoudingen tussen Amerikanen en IJslanders is gecompliceerd, sommigen proberen van de situatie te profiteren en er zijn IJslanders met nazisympathieën. Een lastige klus voor de speurders. Een knappe schrijver die alle eerder genoemde elementen met e…Lire la suite

Wat gebeurde er met Ósvaldur?

Indridason schetst vakkundig hoe gewone mensen in waanzinnige tijden tot ongewone daden komen.

De jonge IJslandse zou blij en opgelucht moeten zijn. Ze heeft het immers gehaald. Karólina studeerde verpleegkunde in Denemarken maar dat land is door de nazi's bezet. De bezetter heeft IJsland eenmalig toegestaan een schip, de Esja, te sturen om landgenoten uit de Scandinavische landen op te halen en naar huis te brengen. Karolina en haar verloofde wilden deze kans niet laten lopen. Maar Ósvaldur komt niet op de afgesproken tijd. Hij is opgepakt door de Duitsers. Waarom is niet duidelijk. Karólina heeft geen andere keus dan toch te vertrekken. Het is de laatste kans haar land te nog bereiken.

Twee jaar later is het geallieerde leger neergestreken op IJsland. Een IJslandse rechercheur moet samen met een lid van de Amerikaanse militaire politie twee zaken onderzoeken: een aangespoelde man op het strand en een doodgeslagen jongen in een steegje. Beide zaken blijken bij nader inzien ingewikkeld

Van de boeken van Arnaldur Indridason zijn inmiddels 12…Lire la suite

À propos de Arnaldur Indriðason

CC BY-SA 3.0 - Image by Anneli Salo

Arnaldur Indriðason, né le 28 janvier 1961 à Reykjavik, est un écrivain islandais.

Biographie

En 1996, Arnaldur Indriðason obtient un diplôme en histoire à l’université d'Islande. Journaliste au Morgunblaðið en 1981-1982, il devient scénariste indépendant. De 1986 à 2001, il travaille comme critique de films pour le Morgunblaðið. Aujourd'hui, il est l'auteur de seize romans policiers dont treize ont été traduits en français — dont plusieurs sont des best-sellers. Il vit à Reykjavik avec sa femme et ses trois enfants et est le fils de l'écrivain Indriði G. Þorsteinsson (en). Les deux auteurs ayant fortement influencé Arnaldur Indriðason sont Maj Sjöwall et Per Wahlöö, deux écrivains suédois qui ont imaginé, dans les années 1960, les aventur…En lire plus sur Wikipedia