Livre
Néerlandais

Als een brandend huis

António Lobo Antunes (auteur), Harrie Lemmens (traducteur)
In de levensverhalen van de bewoners van een appartementengebouw in Lissabon weerspiegelt zich de recente geschiedenis van Portugal.
Sujet
Portugal, Buren
Titre
Als een brandend huis
Auteur
António Lobo Antunes
Traducteur
Harrie Lemmens
Langue
Néerlandais
Langue originale
Portugais
Titre original
Caminho como uma casa em chamas
Éditeur
Amsterdam: Ambo|Anthos, 2014
341 p.
ISBN
9789041426208 (hardback)

Commentaires

In het huis de ruïne

Als een brandend huis is de briljante afsluiter van het al even imposante oeuvre van António Lobo Antunes. Marijke Arijs

De jongste roman van António Lobo Antunes staat als een huis, en dat moet letterlijk worden opgevat. Het boek is namelijk niet opgetrokken uit hoofdstukken, maar uit acht appartementen, die zijn verdeeld over de vier etages van een gebouw in hartje Lissabon. Het pand verrees na een van de gigantische writer's blocks waar de Portugese auteur het geheim van bezit. Pas na het uittekenen van het grondplan bedacht hij de titel,Als een brandend huis, die als een rode draad door het verhaal is geweven. De opzet doet denken aanHet leven een gebruiksaanwijzing, een labyrintisch boek van de Franse schrijver Georges Perec over de bewoners van een appartementsgebouw, maar de constructie van Lobo Antunes wordt op een heel andere manier ingevuld.

De auteur laat zich vaak inspireren door het koloniale verleden, de Anjerrevolutie, de dictatuur van Salazar en door de onafhankelijkheidsoorlog in Angola, waar hij zeventwintig maanden van zijn jonge leven heeft gesleten. Die periode legde de bas…Lire la suite

In dit boek borduurt de auteur voort op zijn bekende thema’s: de verloren kolonieën in Afrika, het militaire bewind van Salazar en wat daarna kwam, en de vervlogen illusies van achtereenvolgende generaties Portugezen van alle rangen en standen. Het gegeven is simpel: acht familes uit evenzoveel appartementen in een willekeurig huis in Lissabon worden ten tonele gevoerd. Om beurten wordt een hoofdstuk aan iedere familie gewijd, aan de hand waarvan Lobo Antunes een nostalgisch en niet erg vrolijk beeld van de recente geschiedenis van zijn land schetst. Lobo Antunes (1942), een van de belangrijkste Portugese schrijvers van de laatste dertig jaar, werd als arts uitgezonden ten tijde van de bloedige bevrijdingsstrijd in Angola. Zijn stijl is associatief, waarbij hij veelvuldig gebruik maakt van de 'monologue interieur', wat zijn boeken niet makkelijk leesbaar maakt. Je moet er van houden. Dit is alweer het tiende boek van hem dat in het Nederlands is vertaald. Kleine druk.

À propos de António Lobo Antunes

CC BY-SA 3.0 - Image by Georges Seguin (Okki)

António Lobo Antunes, né le 1er septembre 1942 à Benfica, Lisbonne, est un écrivain et psychiatre portugais. Il a obtenu le prix Camões en 2007.

Biographie

Issu de la grande bourgeoisie portugaise, il est élevé dans un milieu aimant. Il doit suivre les traces d'une éducation tout à fait classique de famille portugaise. Il fait des études de médecine et se spécialise en psychiatrie. Son père, pour l’aider, lui permet d’exercer avec lui, cette discipline à l'hôpital Miguel Bombarda à Lisbonne. Depuis 1985, il se consacre exclusivement à l'écriture.

Son expérience pendant la guerre d'Angola de 1971 à 1973, en tant que médecin, lui inspire directement ses trois premiers romans : Mémoire d'éléphant, Le Cul de Judas et Connaissance de l'enfer qui le rendent immédiatement célèbre dans son pays.

Il…En lire plus sur Wikipedia