Livre
Néerlandais

Het raadsel van de liefde

André Aciman (auteur), Nan Lenders (traducteur)
Een man is van zijn vroege puberteit tot late volwassenheid gefocust op zowel mannelijke als vrouwelijke objecten van liefde, jaloezie en obsessief verlangen.
Titre
Het raadsel van de liefde
Auteur
André Aciman
Traducteur
Nan Lenders
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Enigma variations
Éditeur
Amsterdam: Ambo|Anthos, © 2017
294 p.
ISBN
9789026339493 (paperback)

Commentaires

Moeizame liefdes

Roman. Herinneringen aan voorbije liefdes zijn net zo treurig als herinneringen aan voorbije levens.

André Aciman schrijft op een monomane manier over wat potentiële geliefden uit elkaar houdt, over hoe en waarom ze elkaar net niet naderen. De Amerikaanse schrijver verkent deze thematiek sinds zijn succesroman Noem me bij jouw naam, een boek over de liefde tussen een tienerjongen en een jongvolwassen man.

Ook in Het raadsel van de liefde treedt een jongen naar voren die verliefd is op een jongeman. Paul heet hij en tien jaar later keert hij terug naar San Giustiniano uit nieuwsgierigheid naar Nanni. Hij vindt er zijn grote liefde net zo min terug als het kind dat hij ooit was.

Aciman laat zijn ik-verteller herinneringen ophalen. De motoriek en de geur van de geliefde, de 'piëteit in zijn gebaren': de auteur schrijft erover in meanderende zinnen die bovenal sierlijk zijn. 'Eerste liefde', het beste hoofdstuk uit het boek, vormt een novelle op zich. Eén centrale vraag dient zich aan: hebben we slechts eenmaal in ons leven w…Lire la suite

Verwijzend naar Elgars gelijknamige orkestwerk 'componeert' de auteur (1951) in vijf novelle-achtige hoofdstukken zijn eigen fascinerende variaties van liefde en obsessief verlangen. We volgen hoofdpersoon Paul van zijn puberteit tot in de late volwassenheid. In de eerste en langste episode bezoekt Paul het Italiaanse eiland waar zijn ouders een vakantiehuis hadden en hij als twaalfjarige bezeten raakte van de circa vijftien jaar oudere, beeldschone meubelmaker Giovanni. De fascinatie is heftig en ook erotisch. Even heftig is de jaloezie die hij, verrassenderwijs, in de volgende episode voelt als hij denkt dat zijn vrouw Maud hem bedriegt. En niet anders verloopt Pauls ondraaglijke verliefdheid voor Manfred, de perfect gebouwde jonge Duitser die hij iedere ochtend in het zwembad ontmoet. En dan is er nog Chloë, een schoolvriendin met wie hij om de vier jaar een kort, maar heftig seksueel intermezzo heeft. Rijke, poëtisch-sensuele taal die prachtig het genuanceerde denken van de auteur…Lire la suite

À propos de André Aciman

André Aciman, né le 2 janvier 1951 à Alexandrie, en Égypte, est un écrivain américain, d'origine italo-egypto-turque.

Biographie

André Aciman naît le 2 janvier 1951 à Alexandrie, en Égypte, où ses aïeux juifs séfarades se sont installés en 1905 en provenance de Turquie. Il passe son enfance dans un foyer où l'on parle principalement le français, mais également l'italien, le grec, le ladino et l'arabe. En 1965, ses parents, propriétaires d'une usine de tricot, sont expulsés par le gouvernement égyptien et il les suit en Italie, puis, en 1969, à New York.

Il fait ses études supérieures au Lehman College de l'université de la ville de New York, où il obtient un baccalauréat en littérature anglaise et en littérature comparée, puis s'inscrit…En lire plus sur Wikipedia