De sporen van de Spaanse Burgeroorlog en de Franco-tijd zijn in twee hedendaagse Spaanse families nog steeds zeer zichtbaar.
Titre
Het ijzig hart
Auteur
Almudena Grandes
Traducteur
Mia Buursma Ans Van Kersbergen
Langue
Néerlandais
Langue originale
Espagnol
Titre original
El corazón helado
Édition
1
Éditeur
Utrecht: Signatuur, 2010
854 p.
ISBN
9789056722883 (hardback)

Commentaires

Dat de Spaanse burgeroorlog in de jaren dertig van de vorige eeuw het land grondig verdeelde en ganse families tegen elkaar opzette, is bijna het enige gegeven dat een plek kreeg in ons collectief geheugen. Deze grimmige oorlog, waarbij geen geweld werd geschuwd, vloeide vrijwel naadloos over in de Tweede Wereldoorlog, onder het onbetwiste dictatorschap van Generalísimo Franco, die al een tijdlang goede maatjes was met het Hitlerfascisme. De ellende die uit de burgeroorlog voortkwam duurde dus onverminderd voort, tot een flink eind ná 1945 zelfs, toen de Duitsers wel verslagen waren maar Franco ongemoeid werd gelaten. Het verhaal van deze episode is er een van gedwongen transporten, opsluitingen, executies, onderduik- en vluchtpogingen, honger en onzekerheid. Dat daardoor diepe wonden geslagen werden, hoeft geen betoog. Velen zagen hun naaste familieleden vermoord of opgesloten worden of moesten naar het buitenland vluchten, waar ze van de regen in de drop terechtkwamen (het Vichy-reg…Lire la suite
Toen Franco de Spaanse Burgeroorlog won, vluchtte de familie Fernandez naar Frankrijk, waarna de familie Carrion zich haar bezittingen toe-eigende. In 2005, als de vijfendertigjarige Raquel Fernandez wraak wil nemen, leert ze haar generatiegenoot Alvaro Carrion kennen, een integere wetenschapper, met wie het tot een liefdesrelatie komt. Tussen hen in rijst echter hun familieverleden op, dat Raquels jeugd tekende, maar waarvan Alvaro onwetend was gehouden. In deze met veel feitenkennis en inlevingsvermogen, compositorisch knap en in een heldere, expressieve stijl geschreven roman herleven talloze episodes uit het Spaanse verleden vanaf de jaren dertig, waarbij de weerslag van de Burgeroorlog op de volgende generaties indrukwekkend gestalte krijgt. De Nederlandse uitgave volgt de in overleg met de schrijfster licht bewerkte Engelse versie. De Spaanse schrijfster (1960) publiceerde vanaf 1989 zeven romans (alle in het Nederlands vertaald) en drie verhalenbundels en schrijft onder meer co…Lire la suite

À propos de Almudena Grandes

CC BY-SA 2.5 - Image by Jpedreira

Almudena Grandes Hernández (née à Madrid le 7 mai 1960) est une écrivaine et journaliste espagnole. Elle a étudié la géographie et l'histoire à l'université complutense de Madrid. Elle a remporté en 1989 le prix La Sonrisa Vertical pour Las edades de Lulú, un roman érotique qui a été traduit en plusieurs langues et adapté au cinéma par le réalisateur Bigas Luna sous le même titre. D'autres réalisateurs ont également adapté ses livres au cinéma : Gerardo Herrero, Malena es un nombre de tango et Juan Vicente Códoba, Aunque tú no lo sepas (adapté du roman El lenguaje de los balcones).

Ses œuvres, situées dans l'Espagne de la fin du XXe siècle et du début du XXIe siècle, …En lire plus sur Wikipedia