Book
Dutch

Ridder Fred zonder vrees

Tais Teng (author), Walter Donker (illustrator)
+1
Ridder Fred zonder vrees
×
Ridder Fred zonder vrees Ridder Fred zonder vrees
Target audience:
6-8 years and up
Ridder Fred is nooit bang. Behalve voor de draak. Tekst in AVI 2 en 4 om samen te lezen. Vanaf ca. 7 jaar.
Subject
Ridders
Reading level
AVI 2, AVI 4
Title
Ridder Fred zonder vrees
Author
Tais Teng
Illustrator
Walter Donker
Language
Dutch
Publisher
Tilburg: Zwijsen, 2006
[36] p. : ill.
ISBN
90-276-6380-7

Reviews

De reeks 'maan roos vis samenleesboekjes' was totnogtoe bestemd voor lezers op AVI-niveau 1, maar biedt nu een nieuw pakket van zes boeken aan voor AVI-niveau 2. Het concept van het samenlezen is strak, eenvoudig en functioneel. Links komt de pagina voor de beginnende lezer, met vijf à tien zinnen in een grote letter en een grote illustratie. Rechts komt de pagina voor de voorlezer, met een iets langere tekst, op niveau AVI 5, in kleinere letter en tegen een effen achtergrond in (wisselende) kleur. Dit concept is anders dan in de samenleesboeken van Clavis, waar regels in grote en kleine letter elkaar afwisselen. Het handige van dat laatste systeem is dat de beginnende lezers ook meekijken ('lezen') naar de moeilijkere zinnen. Bij het Zwijsen-concept blijven ze meer plakken aan hun eigen pagina, maar dat bevordert dan weer beter het zich snel eigen maken van het beoogde AVI-niveau. Het is wel vreemd dat de (aantrekkelijke) illustraties op de linkerpagina bijna altijd een situatie uitb…Read more
Ridder Fred heeft op zijn deur een bord: Ridder Fred zonder vrees te huur! Als hij (samen met zijn vriend Herman) de eerste opdracht krijgt - het redden van een prinses - komt Fred in grote moeilijkheden. Hij is namelijk een ridder zonder helm en alleen maar in het bezit van een houten zwaard. Gelukkig biedt de prinses zelf de helpende hand. Een samenleesboek uit de nieuwe reeks 'maan, roos, vis'. Op de linkerpagina (AVI 2) staan enkele regels tekst met een ruimere interlinie en in groter, schreefloos lettertype voor de beginnende lezer. Op de rechterpagina (AVI 4) staat voor de gevorderde (volwassen) lezer een uitgebreidere tekst gedrukt in een kleiner lettertype met schreef. Op beide niveaus wordt gebruik gemaakt van hoofdletters en volledige interpunctie. De AVI 2-tekst staat over de paginagrote, koddige waterverfillustraties geplaatst, de AVI 4-tekst staat op een pagina van steeds een andere, zachte kleur. Geen paginanummering maar onderaan de bladzijde een (verschillend) drakenlo…Read more

Ridder Fred zonder vrees

Fred wil ridder worden. Hij hangt een bordje aan zijn deur: ‘Ridder Fred zonder vrees te huur. Ik versloeg de draak! Ik stal de schat van de trollen!’ Zijn vriend Herman lacht hem uit maar even later staat de eerste klant al voor de deur! Hij moet een prinses gaan redden uit de handen van de reus. Hij krijgt een zak vol goudstukken, een plan en een paard. Die nacht krijgt Fred bezoek van de moeder van de draak die hij zogezegd doodde en de drie trollen waarvan hij zogezegd de schat heeft ontvreemd. Fred wimpelt ze af door te zeggen dat hij geen echte ridder is en vertrekt samen met zijn vriend op de rug van het paard naar het land van de reus. Ze vliegen door de lucht en landen op een open plek in het bos van de reus. Daar wonen reuzenspinnen die dol zijn op ridders… Herman en Fred beginnen dapper aan een gevecht met de spinnen als plots moeder draak komt opdagen. Ze stelt vast dat Fred wel een echte ridder is en wil wraak nemen. Ook de trollen willen wraak nemen! Iedereen blijkt b…Read more

About Tais Teng

Tais Teng (born 1952 in The Hague) is the pen name of a Dutch writer of fantasy fiction, hardboiled detective, children's books and science fiction. He also works as an illustrator, sculptor and writing coach. His real name is Thijs van Ebbenhorst Tengbergen. The length of his name proved cumbersome, as he tells in an interview with Mad Scientist Journal, leaving little room for a title and a picture on the cover of his novels so he shortened it to Tais Teng. Other pen names he used are Eban Hourst and Ben Bergen. This was mostly in search of a pen name which was pronounceable in other languages than Dutch.

To date Tais Teng has written more than a hundred novels both for adults and children in the Dutch language and he has won the Paul Harland Prize four times. His books have been translated in German, Finnish, French and English.

Tais Teng is a bilingual writer and writes in both Dutch and English.

Read more on Wikipedia