Book
Dutch

Jij en ik en mijn rode fiets

Marit Törnqvist (illustrator), Jujja Wieslander (based on the work of), Hans Hagen (adapter)
Ruim twintig gedichten of versjes over ondermeer spelen, bang zijn, ziek zijn en leren fietsen. Met paginagrote sfeervolle kleurenillustraties. Vanaf ca. 3 jaar.
Title
Jij en ik en mijn rode fiets / Marit Törnqvist ; versjes van Jujja Wieslander ; bewerkt door Hans en Monique Hagen
Illustrator
Marit Törnqvist
Based on the work of
Jujja Wieslander
Adapter
Hans Hagen 1955- Monique Hagen 1956-
Language
Dutch
Original language
Swedish
Edition
1
Publisher
Amsterdam: Querido, 2010
[48] p. : ill.
ISBN
9789045111308 (hardback)

Reviews

Illustratrice Marit Törnqvist verzamelde 23 gedichten/liedjes van de in Zweden populaire schrijfster Jujja Wieslander. Voor het Nederlandse taalgebied werden ze tot versjes bewerkt door het bekende schrijversechtpaar Monique en Hans Hagen. Inhoudelijk zijn de versjes toegespitst op de leefwereld van jonge kinderen: samen spelen, ziek zijn, bang zijn, enz. Mooi ritmisch met een verfijnd klankspel, fantasierijk en toegankelijk. Rijm is op onnadrukkelijke wijze ingepast. Geen hoofdletters en interpunctie. De illustraties zijn ware schilderijtjes waarbij de tijd lijkt te hebben stilgestaan. Haast ontbreekt. De sfeervolle prenten passen uitstekend bij de inhoud van elk afzonderlijk vers. De titel van de bundel komt voor in één van de verzen. Dit stevig gebonden boek met gele linnen band is een geslaagde combinatie van een poëzie-prentenboek. De bewerkers en illustratrice werkten eerder al samen met als uitkomst het wonderschone 'Jij bent de liefste'* (2003, 10e druk). Er zijn boeken waarin…Read more

Jij en ik en mijn rode fiets

heel vroeg in de morgen
geen auto's op de weg
alleen mijn mooie fiets
verder niets
jij en ik
en mijn rode fiets
ik en jij
blij blij blij
met mijn mooie fiets
Naast dit titelvers zocht Marit Törnqvist een twintigtal gedichten van Jujja Wieslander uit en maakte er  prachtige illustraties bij. De korte, eenvoudige, gemakkelijk begrijpbare gedichten gaan over het weer, een oude bruine beer, over wakker zijn in de nacht, ziek zijn, touwtjespringen en nog veel meer. Allemaal alledaagse dingen, herkenbaar voor kleine kinderen verteld in een spel van klanken en herhalingen. Hans en Monique Hagen tekenen voor de Nederlandse teksten.
De tijdloze illustraties nemen telkens een dubbele bladzijde in beslag en vertellen vaak veel meer dan de tekst. Ze zijn werkelijk schitterend. Er gaat een wonderlijke intensiviteit van uit, die spreekt van knusse gezelligheid, warmte en klein geluk. Niemand kan dit zo mooi in beeld brengen als Marit Törnq…Read more

About Marit Törnqvist

CC BY 3.0 - Image by Marianne Witvliet

Marit Törnqvist (born January 19, 1964) is a Swedish-Dutch author, artist and illustrator. She was best known for her illustrations in the books of Astrid Lindgren.

Life and career

Marit Törnqvist is the daughter of Egil Törnqvist, a professor of Scandinavian Studies at the University of Amsterdam and an academic literary critic. Her mother is author and translator Rita Törnqvist Verschuur.

Törnqvist moved to the Netherlands at the age of five, where she still lives today. Her mother translated the books of Astrid Lindgren into Dutch. Thus, Törnqvist grew up with Lindgren's literature.

From 1982 to 1987 Törnqvist went to the Gerrit Rietveld Academy in Amsterdam. In 1989 Marit Törnqvist illustrated her first book The Christmas Carp (Swedish: Julkarpen) with her mother. They created it after a visit to Prague during the Christmas season.

At the same time Törnqvist applied in Sweden as an illustrator and t…Read more on Wikipedia

Suggestions