Book
Dutch

De reizen van Gulliver

Jonathan Swift (author), Paul Syrier (translator), Jaap Robben (afterword)
Fictief reisverslag, waarin via de bezochte wonderlijke landen en volkeren het sociale en politieke leven ten tijde van Swift gehekeld wordt.
Title
De reizen van Gulliver
Author
Jonathan Swift
Translator
Paul Syrier
Afterword
Jaap Robben
Language
Dutch
Original language
English
Original title
Gulliver's travels
Publisher
Amsterdam: Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2019
344 p.
ISBN
9789025310080 (hardback)

Other languages:

Reviews

Nieuwe vertaling met 10 pagina's noten van het overbekende en fantasierijke reisverslag van de hand van Jonathan Swift (1667-1745) over de reizen van Lemuel Gulliver. Deze bezoekt zowel dwergen in Liliput als reuzen in Brobdingnag, een vliegend eiland en het land van de ethisch hoogstaande paarden die niet weten wat 'liegen' is. Van deze zowel satirische als sprookjesachtige roman zijn al heel wat vertalingen verschenen. Deze vertaling van Paul Syrier (hij zorgde helaas niet voor een inleiding of nawoord) doet de verteltrant van Swift beslist eer aan en is prettig leesbaar.

About Jonathan Swift

Jonathan Swift (30 November 1667 – 19 October 1745) was an Anglo-Irish satirist, essayist, political pamphleteer (first for the Whigs, then for the Tories), poet and cleric who became Dean of St Patrick's Cathedral, Dublin, hence his common sobriquet, "Dean Swift".

Swift is remembered for works such as A Tale of a Tub (1704), An Argument Against Abolishing Christianity (1712), Gulliver's Travels (1726), and A Modest Proposal (1729). He is regarded by the Encyclopædia Britannica as the foremost prose satirist in the English language, and is less well known for his poetry. He originally published all of his works under pseudonyms – such as Lemuel Gulliver, Isaac Bickerstaff, M. B. Drapier – or anonymously. He was a master of two styles of satire, the Horatian and Juvenalian styles.

His deadpan, ironic writing style, particularly in A Modest Proposal, has led to…Read more on Wikipedia