Book
Dutch
Berta Isla is getrouwd met een man die, zonder dat zij dat weet, voor de Britse Geheime Dienst werkt en waardoor ze op een gegeven moment gaat twijfelen of haar man nog wel haar man is.
Title
Berta Isla : roman
Author
Javier Marías
Translator
Aline Glastra Van Loon
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
Berta Isla
Publisher
Amsterdam: Meulenhoff, © 2018
572 p.
ISBN
9789029092555 (hardback)

Reviews

Meesterrecycler Marías

Ook in Berta Isla verweeft Javier Marías open en bloot tekstfragmenten van andere schrijvers en laat hij zijn personages daarop kauwen. Zo geeft hij oude vragen nieuwe glans.

Volgens Harold Bloom gaan veel schrijvers gebukt onder de angst dat hun werk zich niet genoeg onderscheidt van dat van hun voorgangers. De Amerikaanse literatuurwetenschapper verzon er een mooie term voor: anxiety of influence. Maar schrijvers kunnen zich ook behoorlijk op hun kop laten zitten door hun eigen werk. García Márquez is er zo een. Na Honderd jaar eenzaamheid (1967) was hij als de dood dat hij zijn publiekslieveling zou plagiëren. Om het niet zo ver te laten komen, had hij maar liefst acht jaar nodig: in 1975 verscheen de weerbarstige opvolger De herfst van de patriarch.

Javier Marías (67) lijkt nergens last van te hebben. Dat kun je al zien aan titels als Een hart zo blank, De zwarte rug van de tijd,Jouw gezicht morgen en Zo begint het slechte, die hij stuk voor stuk uit het werk van Shakespeare plukte. Ook in zijn romans zelf maakt de Spaanse schrijver er geen geheim van dat hij graag teruggrijpt naar schrijvers als Stevenson, Rilke, Ce…Read more

In deze roman werkt de auteur (1951) een thema uit dat hij in eerder werk al aanstipte: de terugkeer van een echtgenoot na een lange afwezigheid. Tijdens haar middelbare schooltijd in Madrid in de tweede helft van de jaren zestig leert Berta Isla haar toekomstige echtgenoot kennen, Tom Nevinson, zoon van een Britse vader en een Spaanse moeder. Door een ongelukkige samenloop van omstandigheden gaat Tom tegen zijn wil werken voor de Britse Geheime Dienst. Berta weet niets van het werk dat hij doet. Ze twijfelt op een gegeven moment zelfs of haar man nog wel haar man is. De auteur lardeert dit hoofdthema met personages (Peter Wheeler, Bertram Tupra), locaties (Madrid, Oxford) en thema’s (trouw, verraad, weten en niet weten) die we al kenden uit eerdere romans. En natuurlijk zijn er die lange volzinnen met hun prachtige cadans waarin de verteller op betoverend minutieuze wijze observeert, opinieert en psychologiseert. Met deze roman bewijst Marías opnieuw met glans dat hij met groot versc…Read more

About Javier Marías

Javier Marías (born in Madrid, Spain on 20 September 1951) is a Spanish novelist, translator, and columnist. Marías has published fifteen novels, including A Heart So White (Corazón tan blanco, 1992) and Tomorrow in the Battle Think on Me (Mañana en la batalla piensa en mí, 1994). In addition to his novels, he has published three collections of short stories and various essays. As one of Spain's most celebrated novelists, his work has been translated into forty-four languages and has sold over eight and a half million copies internationally. He has received several awards for his work, such as the Rómulo Gallegos Prize (1994), the International IMPAC Dublin Literary Award (1997), and the Austrian State Prize for European Literature (2011).

Marías studied philosophy and literature at the Complutense University of Madrid before going on to teach at several universities, including his alma mater, universitie…Read more on Wikipedia