Book
Dutch
Title
Outlaws
Author
Javier Cercas
Translator
Jos Den Bekker
Language
Dutch
Original language
Spanish
Original title
Las leyes de la frontera
Edition
1
Publisher
Breda: De Geus, 2014
443 p.
ISBN
9789044532456 (paperback)

Other languages:

Reviews

'Ironie is hét tegengif tegen fanatisme'

Wie heeft de bende van de Blauwe verlinkt? Javier Cercas probeert het antwoord te bedenken inOutlaws, een roman waarin hij de mythes over de Spaanse jeugdbendes in de jaren 70 doorprikt. 'Fictie is interessant omdat ze gevoed wordt door de werkelijkheid.'

Marijke Arijs

In 2001 verbaasde de Spaanse schrijver Javier Cercas de literaire wereld metSoldaten van Salamis, waarin een afgezaagd onderwerp als de Spaanse burgeroorlog nieuw leven werd ingeblazen. De roman, een bizarre mix van fictie en non-fictie, stond ruim twee jaar in de Spaanse bestsellerlijsten. Sindsdien verdiept de schrijver zich bij voorkeur in de recente geschiedenis. Helden en hedendaagse mythen hebben zijn bijzondere belangstelling. Ook zijn pas vertaalde romanOutlaws, over Spaanse jeugdbendes in de jaren 70, is zo'n verhaal: hij vertelt het leven van een jonge crimineel die door de media wordt getransformeerd in de Robin Hood van de Spaanse democratie.

Sinds 'Soldaten van Salamis' wordt u tot de belangrijkste Spaanse schrijvers gerekend. Ligt dat aan uw originele aanpak?

'Ik geloof niet in originaliteit. In de literatuur is alles al een keertje gedaan, maar het was wel een nieuwe manier om oude thema's te behandelen. Dat zou de impact van dat boek …Read more

Intrigerende roman waarin een advocaat die als puber lid was van een jeugdbende besluit de toenmalige leider bijgenaamd de Blauwe uit de gevangenis te halen. De strategie is om de media te bespelen voor zijn voorwaardelijke vrijlating. Aanvankelijk loopt alles volgens plan, tot het personage zijn eigen leven gaat leiden. De Spaanse auteur (1962) brak door met 'Soldaten van Salamis'. Een bestseller waarvan alleen in Spanje al ruim 1 miljoen exemplaren verkocht zijn en ook een internationaal succes in vertaling. Hij schreef o.a. ook 'Sneller dan het licht' en 'Anatomie van een moment'. Vaak benadert hij in zijn romans historische gebeurtenissen, zoals de staatsgreep van 1982, vanuit een bijzondere invalshoek. Hier levert de interviewvorm een gevarieerd beeld en een ouderwets spannend boek op over van het ontstaan van jeugdbendes in Spanje eind jaren 70. Een aanrader in een gedurfde vertaling. Normale druk.

About Javier Cercas

CC BY-SA 4.0 - Image by Jindřich Nosek (NoJin)

Javier Cercas Mena (born 1962 in Ibahernando) is a writer and professor of Spanish literature at the University of Girona, Spain.

He was born in Ibahernando, Cáceres, Spain. He is a frequent contributor to the Catalan edition of El País and the Sunday supplement. He worked for two years at the University of Illinois at Urbana-Champaign in the United States.

He is one of a group of well-known Spanish novelists, which includes Julio Llamazares, Andrés Trapiello, and Jesus Ferrero, who have published fiction in the vein of "historical memory", focusing on the Spanish Civil War and the Francoist State.

Soldiers of Salamis (translated by Anne McLean) won the Independent Foreign Fiction Prize in 2004, and McLean's translations of his novels The Speed of Light and Outlaws were shortlisted for the International Dublin Literary Award in 2008 and 2016 respectively.

In 2014–15, he was the Weidenfeld Visiting Professor of European …Read more on Wikipedia