Book
Dutch

Een maaltijd in de winter : roman

Hubert Mingarelli (author), Reintje Ghoos (translator), Jan Pieter Van der Sterre (translator)
Liever dan weer een lading Joodse gevangenen te moeten fusilleren trekken drie Duitse soldaten in de Tweede Wereldoorlog er in de Poolse vrieskou een dag tussenuit onder het mom van een jacht op Joodse onderduikers.
Subject
Oorlog, Ethiek
Title
Een maaltijd in de winter : roman
Author
Hubert Mingarelli
Translator
Reintje Ghoos Jan Pieter Van der Sterre
Language
Dutch
Original language
French
Original title
Un repas en hiver
Edition
1
Publisher
Amsterdam: Meulenhoff, 2014
159 p.
ISBN
9789029089609 (hardback)

Reviews

‘We besloten datgene te doen waarvoor onze commandant ons had laten vertrekken. Vooral uit erkentelijkheid. We voelden ons dankbaar omdat we waren ontsnapt aan het fusilleren.’ Drie soldaten vertrekken in Een maaltijd in de winter voor dag en dauw op Jodenjacht. Ze maken deel uit van een Sondercommando dat in het Poolse Galicië de Joodse bevolking systematisch uitmoordt. Het dagelijkse ‘karwei’ kan enkel worden vermeden als je je ziek meldt of wanneer je de opdracht krijgt in de bosrijke omgeving op zoek te gaan naar Joden die zich verstopt hebben. Het is de enige manier om je eventjes te onttrekken aan het geestloos doden. Maar dan moet je wel Joden vinden en mee terugbrengen. Hoe kunnen je bevelhebbers anders weten of je werkelijk hebt gezocht?
De tocht door het Poolse platteland werpt de drie mannen terug op zichzelf, op hun kleine bekommernissen en povere dromen. Er is het praktische probleem van zich in de ijzige kou een weg te banen door die ‘spierwitte zee’ omzoomd d…Read more
Liever dan weer een lading Joodse gevangenen te moeten fusilleren, trekken drie Duitse soldaten in de Tweede Wereldoorlog, veertigers al, er in de Poolse vrieskou een dag tussenuit onder het mom van een jacht op Joodse onderduikers. Als ze al dwalend, honger en kou verbijtend, dan toch toevallig op een bewoond hol stuiten, lijkt hun missie alsnog succesvol. Op de terugweg kraken ze een krot, stoppen hun buit, een Joodse jongeman, in het berghok en proberen een magere maaltijd in elkaar te flansen. Er groeit een huiselijke sfeer, samen dollen, aandacht voor elkaar, geen spookbeelden meer. Tot een Poolse boer, een onverbloemde antisemiet, met hond en geweer hun paradijs binnenvalt en de rauwe werkelijkheid en hun morele dilemma's weer opdoemen. Welke keuzes resten nog, hoe te overleven, morgen, maar ook overmorgen? Evenals in enkele voorgaande romans (m.n. in 'Quatre soldats', Prix Médicis 2003) weet de Franse schrijver (1956) ook hier in sobere, trefzekere taal de lotsverbondenheid, de…Read more

About Hubert Mingarelli

CC BY-SA 3.0 - Image by Ji-Elle

Hubert Mingarelli (14 January 1956 – 26 January 2020) was a French writer. He was born in Mont-Saint-Martin in Lorraine. After serving in the navy for three years, he settled in the southern city of Grenoble. He won the Prix Medici in 2003 for his novel Quatre Soldats (Four Soldiers). The English translation of his novel Un repas en hiver (A Meal in Winter) by Sam Taylor was nominated for the Independent Foreign Fiction Prize.

He died on January 26, 2020 from cancer.

Bibliography

  • Le Secret du funambule, Milan, coll. Zanzibar, 1990
  • Le Bruit du vent, Gallimard Page blanche, 1991 ; nouv. édition en Page blanche, 1998 ; Folio junior, 2003 puis 2013
  • La Lumière volée, Gallimard Page blanche, 1993 ; nouv. édition en Page Blanche, 1999 ; Folio junior, 2009 puis 2012
  • Le Jour de la cavalerie, Le Seuil, 1995 ; Points Seuil, 2003
  • L'Arb…Read more on Wikipedia