Book
Dutch

Slaap nu, Ninette : slaapliedjes van bij ons

Bas Bogaerts (compiler), Eva Schampaert (compiler), Julie Tavernier (illustrator)
Target audience:
9-11 years and up
Verzameling van vergeten slaapliedjes uit Nederland en Vlaanderen, zoals 'Slaap nu, Ninette' 'Oh mijn kindje', 'Engel van mij' en 'Het zandmannetje komt'. Deze zijn opnieuw leven ingeblazen door binnen- en buitenlandse muzikanten, onder meer Gabriel Rios, Zap Mama, Free Souffriau en Jan de Wilde.
Subject
Slaapliedjes
Title
Slaap nu, Ninette : slaapliedjes van bij ons
Compiler
Bas Bogaerts Eva Schampaert
Illustrator
Julie Tavernier
Language
Dutch
Edition
1
Publisher
Tielt: Lannoo, 2011
[44] p. : ill. + cd
ISBN
9789020998917 (hardback)

Reviews

Slaap nu, Ninette is het vervolg op Ninna Oh (2010). Waar het vorige boek slaapliedjes samenbracht van rond de Middellandse Zee, bevat deze nieuwe verzameling liedjes uit Vlaanderen en Nederland. Beide boeken komen voort uit het project ‘Lullabies, a journey through common heritage’ van vzw Playing the Past. Met dit project wil de stichting mondeling erfgoed dat dreigt te verdwijnen, op een originele manier nieuw leven inblazen. Drijvende krachten zijn archeoloog Bas Bogaert en danseres en muzikante Eva Schampaert. In hun korte woord vooraf verwijzen ze naar het vorige boek en roepen ze op om ‘deze fragiele, maar zo mooie traditie’ niet verloren te laten gaan. In een nawoord wijzen ze erop hoe in de slaapliedjes van alle landen die ze bezochten, één bepaalde klank terugkeert: ninna, nini, ninoe, nana, nine, ninulla, nanourismata … Jammer genoeg gaan ze niet verder in op gemeenschappelijke of verschillende motieven, noch op de oorsprong of betekenis van de liedjes. Ze nem…Read more
Vrij groot vierkant boek met slaapliedjes gevonden in Nederland en Vlaanderen afkomstig uit zo'n twintig landen. Het is de tweede uitgave* die voortkomt uit het project 'Lullabies, a journey through common heritage'. Archeoloog Bas Bogaerts en danser/muzikant Eva Schampaert gingen op zoek naar voorbeelden van dit culturele erfgoed. Met muzikale bewerkingen op de bijgeleverde cd van ondermeer de vrouwengroep Zap Mama, Paola Marquez en El sur. De weergave van sommige liedjes in het Engels, Spaans of in een van de Afrikaanse talen onderstreept in feite het grootste belang van slaapliedjes: een eerste kennismaking met taal(klanken) op zich en met de kleur van de stem van mama of papa. Dat de woorden soms oubollig of niet te begrijpen zijn, is minder relevant. Hier en daar is er sprake van eenvoudig eindrijm (zoals abcb en aabbcc). De sfeer van de liedjes varieert van rustgevend tot levendig en speels; soms ondersteund door muziekinstrumenten. De liedteksten zijn opgenomen in het vierkante…Read more

Slaap nu, Ninette

Dit boek is de opvolger van 'Ninna Oh, slaapliedjes rond de Middellandse Zee'. In 'Slaap nu, Ninette' vind je een stukje erfgoed van bij ons. De auteurs van het boek gingen op zoek naar verloren slaapliedjes, om ze voorgoed te bewaren. Hun zoektocht liep doorheen de Lage Landen waarbij ze een diversiteit aan liedjes verzamelden. Hun verzameling vind je op de cd die bij het boek zit. Deze werden zonder muzikale begeleiding ingezongen door Vlaamse talenten.
Sommige liedjes werden ook bewerkt door artiesten uit binnen- en buitenland. Alle liedjes blijven wel zachte, rustige slaapliedjes, maar het doet wat vreemd aan om ons Nederlandstalige erfgoed te laten vertalen naar het Engels of een Afrikaanse taal. De bewerkingen die wel in het Nederlands gemaakt zijn, zoals onder andere die van Arne Vanhaecke, slagen er dan weer wel in om het authentieke karakter van het liedje te behouden en toch modern over te komen.
Jammer hierbij is dat de liedjes niet zijn gemaakt om mee te zingen…Read more