Book
Dutch

Zelfportret met nijlpaard

Arno Geiger (author), W. Hansen (translator)
+1
Zelfportret met nijlpaard
×
Zelfportret met nijlpaard Zelfportret met nijlpaard
Genre:
Een student diergeneeskunde probeert zijn liefdesverdriet te verwerken door een zomer lang de zorg voor een dwergnijlpaard op zich te nemen.
Title
Zelfportret met nijlpaard
Author
Arno Geiger
Translator
W. Hansen
Language
Dutch
Original language
German
Original title
Selbstporträt mit Flusspferd
Publisher
Amsterdam: De Bezige Bij, 2017
254 p.
ISBN
9789023455660 (paperback)

Reviews

Ook dwergnijlpaarden worden groot

Roman. In Zelfportret met nijlpaard lacht Arno Geiger met een relatiebreuk en de daaropvolgende identiteitscrisis.

De 22-jarige student Julian beleeft een onrustige zomer. Aan zijn relatie is net een einde gekomen en vriendschappen verwateren. Het dagelijkse nieuwsbulletin is 'een steeds terugkerende psychische belasting', met berichten over doden in Irak en aangespoelde walvissen. Hoe moet Julian zijn idealen waarmaken? Voorlopig gaat zijn engagement niet verder dan tirades tegen terreinwagens. De angst voor een volstrekt zinloos leven neemt toe.

Daarmee boort de Oostenrijkse schrijver Arno Geiger een nieuw thema aan. In eerdere boeken schreef hij over ouderdom, aftakeling en geschiedenis. Nu draait het om volwassen worden en de toekomst.

Julian gaat op zoek naar zichzelf. Hij neemt een vakantiebaantje bij de doodzieke professor Beham als oppasser van een dwergnijlpaard. Ondertussen probeert hij vreedzaam samen te wonen met een irritante huisgenote. Met Aiko, de dochter van professor Beham, knoopt hij een vrijblijvende affaire aan. Ma…Read more

Zelfportret met nijlpaard

Eerste zin. Een paar dagen geleden kwam Judith op de eerste hulp, met een oehoe.

Eeuwige liefde: in het beste geval eindigt ze met de dood, maar meestal mag je vroeger inboedels gaan verdelen. Julian wilde niet meer met Judith en zij niet meer met hem, dus moet de cd-collectie samen met een paar vuile onderbroeken in een plastic zak. Tweeëntwintig is Julian en omdat hij nog schulden moet aflossen gaat hij bij een drankzuchtige professor op een dwergnijlpaard passen. Ook aanwezig: de iets oudere Aiko, die haar eigen getroebleerde liefdesleven in goede banen probeert te leiden. U raadt het al: Julian en Aiko vinden troost in elkaars armen.

Een relatiebreuk, wat urbane melancholie, een raar dier erbij, en dat is het dan: weer een lekker boekje bijeen getikt. Best vlot geschreven, maar dit is het soort roman waarvoor je het vermaledijde woord ‘leuk’ nog eens uit de kast haalt. In een zucht ben je erdoorheen, in een zucht ben je hem vergeten. Literatuur kan en moet meer zijn dan louter behaagzuchtig gepriegel.

Read more
Julian, een 22-jarige student diergeneeskunde en net van zijn grote liefde Judith gescheiden, neemt een vakantiejob aan door op het dwergnijlpaard van professor Beham te passen. Het nijlpaard is de rust zelve en ogenschijnlijk tevreden met zichzelf en de wereld. Heel anders dan Julian die wordt geplaagd door twijfels en existentiële zorgen en probeert zichzelf en een plaats in deze wereld te vinden. De Oostenrijkse schrijver (1968) - winnaar van de Deutscher Buchpreis 2005 met 'Met ons gaat het goed'* - weet ook met deze roman weer op overtuigende en invoelbare wijze een leven van een mens, dat exemplarisch is voor velen, te schetsen. Hij doet dit in een rustige, vloeiende en goed leesbare vertelstijl, met af en toe een vleugje humor. Een roman die het proces van volwassen worden beschrijft en de vragen en uitdagingen die daarbij horen, maar ook vragen die gedurende het hele leven zullen opdoemen. Zal veel lezers aanspreken. Qua literaire en inhoudelijke kwaliteiten een absolute aanra…Read more

About Arno Geiger

CC BY-SA 3.0 de - Image by Amrei-Marie

Arno Geiger (born 22 July 1968) is an Austrian novelist.

Geiger grew up in the village of Wolfurt near Bregenz. He studied German studies, ancient history and comparative literature at the universities of Innsbruck and Vienna. He has worked as a freelance writer since 1993. From 1986 to 2002, he also worked as a technician at the annual Bregenzer Festspiele summer opera festival.

In 1996 and in 2004, he took part in the Ingeborg-Bachmann-Preis competition at Klagenfurt.

In October 2005, he was the recipient of the first Deutscher Buchpreis literature prize (awarded by the booksellers' association of Germany) for his novel Es geht uns gut.

First published in 2011, Geiger's autobiographical The Old King in His Exile has now, with this translation into English (published by And Other Stories in 2017), been translated into 28 languages. The memoir has won literary prizes including the 2011 Friedrich Hölderlin Prize, as well as prizes fr…Read more on Wikipedia