Boek
Nederlands

De komst van de wolven

Sarah Hall (auteur), Wim Scherpenisse (vertaler)
Titel
De komst van de wolven
Auteur
Sarah Hall
Vertaler
Wim Scherpenisse
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The wolf border
Uitgever
Amsterdam: Ambo|Anthos, 2015
405 p.
ISBN
9789026331053 (paperback)

Besprekingen

'Ik was stuurloos tot ik het schrijven ontdekte'

Omdat ze als jonge moeder niet wil reizen, bezochten we Sarah Hall in Norwich. Maak kennis met een van de beste Engelse schrijfsters van het moment. 'In wezen ben ik een dichter.'

Sarah Hall (41) woont in een stille straat, ten zuiden van het centrum van Norwich. Ze is pas verhuisd, vertelt ze, terwijl ze thee zet in haar keuken met mintgroene koelkast. ('Gekocht om mezelf te belonen.') Haar man is nog op zijn werk, hij draait nachtdiensten als arts. Haar dochter Loy is met de oppas naar het park. Later die ochtend ontmoet ik vader en dochter, net op het moment dat het meisje voor het eerst 'hello' zegt.

Hall maakt een vrolijke en levendige indruk, ze lijkt meer op haar gemak dan bij een eerder interview. 'Ik kan nu beter praten over mijn werk dan vroeger. Dat heb ik moeten leren.'

Met De komst van de wolven schreef Hall een van de beste boeken van het jaar. Haar vijfde roman is een uit de kluiten gewassen verhaal met een stevige plot, boeiende personages en een groot engagement. Net als haar andere boeken is hij opgetrokken uit een bezwerende taal die uitnodigt tot herlezing.

Ze vertelt me dat haar fascinatie voor w…Lees verder

Zoöloog Rachel Caine werkt al meer dan tien jaar in Idaho (VS) aan de herinvoering van de wolf als ze ongepland zwanger wordt. Ze raakt betrokken bij een gelijksoortig project in het Lake District (Noord-Engeland), haar geboortegrond. De roman vertelt nauwgezet en spannend over vervoer en uitzetten van de Roemeense wolven, hun verkenning van het landgoed, paring en de komst van vier jonge wolven. Uitstekende research! Daarmee verweven is Rachels zwangerschap, de komst van haar zoon, het alleenstaand moederschap en de hereniging met haar broer en zijn problemen. Dierlijke natuur versus menselijke behoeftes. De roman wordt voortgestuwd naar een onverwachtse climax. De Engelse schrijfster (1974) debuteerde in 2002 met 'Haweswater', dat de Commonwealth Writer's Prize won. In 2004 en 2009 werd ze genomineerd voor de Man Booker Prize met respectievelijk 'De Michelangelo van Coney Island'* en 'Portret van een dode man'**. Een prachtige roman met vaart geschreven.

Over Sarah Hall

Sarah Hall (Carlisle, 1974)) is een Engelse romanschrijfster en dichteres. Haar tweede boek, De Michelangelo van Coney Island, werd genomineerd voor de Man Booker Prize van 2004.

Ze woont in Norwich, Engeland.

Bibliografie

  • Haweswater, 2002
  • The Electric Michelangelo, 2004
    • In het Nederlands verschenen als: De Michelangelo van Coney Island
  • The Carhullan Army, 2007
    • In het Nederlands verschenen als: De vrouwen van Carhullan
  • How to Paint a Dead Man, 2009
    • In het Nederlands verschenen als: Portret van een dode man
  • The Beautiful Indifference (collectie van korte verhalen), 2011
    • In het Nederlands verschenen als: De prachtige onverschilligheid
  • Mrs Fox (winnende verhaal van de BBC Short Story Award in 2013, Faber & Faber, 2014)
  • Lees verder op Wikipedia