Boek
Nederlands

Sebas de zeerover ziet de wereld half

Paul De Moor (auteur), Benjamin Leroy (illustrator)
+1
Sebas de zeerover ziet de wereld half
×
Sebas de zeerover ziet de wereld half Sebas de zeerover ziet de wereld half

Sebas de zeerover ziet de wereld half

Doelgroep:
Vanaf 3-5 jaar
Genre:
Sebas is een zeerover met een lapje voor zijn oog. Hij verzint een wereld vol vreemde avonturen. Oblong prentenboek met absurdistische, collageachtige illustraties. Vanaf ca. 5 jaar.
Onderwerp
Zeerovers, Zien
Titel
Sebas de zeerover ziet de wereld half
Auteur
Paul De Moor
Illustrator
Benjamin Leroy
Taal
Nederlands
Uitgever
Tielt: Lannoo, 2009
[28] p. : ill.
ISBN
9789020981919

Besprekingen

Bij stukjes en beetjes begrijpen



Vernieuwende en uitdagende prentenboeken lokken tegengestelde meningen uit: de kunstzinnige prenten, de literaire taal en het complexe spel met de werkelijkheid worden geprezen, terwijl anderen net oordelen dat de taal te hoog is gegrepen, het verhaal te complex en de prenten te ver van de tekst of de werkelijkheid af staan. Het 'probleem' ligt vaak in het moeilijke of dubbelzinnige perspectief, hoe auteur en illustrator het verhaal vanuit een bepaald, ongebruikelijk standpunt benaderen en wat dat dan betekent. Perspectief gebruik ik in dit artikel als een paraplubegrip waaronder thuishoren: het vertelstandpunt (ik-verteller, personaal, auctorieel etc.); het tekenperspectief (wat getoond wordt en vanuit welke hoek); de relatie tussen tekst en prent (ondersteunend, aanvullend of contrastief); de dubbele geadresseerdheid van prentenboeken (een verhaallaag bestemd voor de kinderen, en een voor de mee- of voorlezende volwassenen). Tegenover …Lees verder
Sebas is een zeerover met een lapje voor zijn oog. Daardoor ziet hij de wereld maar half. Hij reist de zee over tot zijn moeder hem roept en het lapje voor zijn oog weghaalt. Alle illustraties in dit boek zijn kunstwerkjes: knipwerk, foto's en tekeningen vormen samen prachtige collages. De schreefloze tekst staat in de illustraties. Jammer dat de illustraties niet overeenkomen met de tekst. Een halve zee is niet herkenbaar. Het halve schip met de vlag half stok is niet te vinden. Zo ook de halve kip op een half bord. De fantasie van Sebas gaat in de illustraties veel verder dan in de tekst. Kortom: de tekst is wel een verhaal, maar lijkt op het eerste gezicht niet bij de illustraties te passen. Mooi afgewerkt prentenboek in oblong formaat. Voor kinderen met veel verbeelding vanaf ca. 5 jaar.

Suggesties