Na een avond uit betrapt André zijn vrouw Berthe op overspel. Vernederd, woedend en verdrietig verlaat hij de echtelijke woning. Met zijn beste vriend Cyprien praat hij veelvuldig over de beslommeringen van het huwelijk en het leven van alleenstaanden in een grote stad. Moet André zijn huwelijk proberen te redden?
Titel
Aan de vrouw / Joris-Karl Huysmans ; voorwoord door Sander Bink ; vertaling en nawoord door Martin de Haan en Rokus Hofstede
Auteur
Joris-Karl Huysmans 1848-1907
Vertaler
Rokus Hofstede Martin De Haan
Inleider
Sander Bink
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
En ménage
Uitgever
Amsterdam: Lebowski Publishers, 2019
303 p.
ISBN
9789048841936 (paperback)

Besprekingen

Onderrokkenkoorts

Het vrouwbeeld van de 19de-eeuwse Franse schrijver J.K. Huysmans is zo gitzwart dat het haast slapstick wordt. Zijn Aan de vrouw is na 140 jaar eindelijk vertaald. Met dank aan zijn verre zielsverwant Michel Houellebecq.

'Er is geen vrouw die deugt', schreef Schopenhauer in zijn essay Over vrouwen. Met die uitspraak kroonde de filosoof zich tot de beroemdste vrouwenhater van de negentiende eeuw. Maar hij was lang niet de enige. De vrouw, die in de romantiek op een voetstuk werd gezet en bezongen door groten als Goethe en de zussen Brontë, door Poe, Shelley en Byron, tuimelde daar rond het midden van de eeuw van af.

In de romans en de kunst van die dagen tekende zich een nieuw type af: de verraadster, de femme fatale, de overspelige vrouw. Denk aan Baudelaires minnares met verraderlijke ogen in 'L'Invitation au voyage', aan Flauberts Madame ­Bovary, aan de wufte Salomés van Félicien Rops en Aubrey Beardsley. Wellustige dieren zijn het, uit op mannelijke prooien die ze na de daad met huid en haar verslinden - of financieel te gronde richten.

En doen ze dat bij de symbolisten en in de decadente literatuur nog met enige zwier, bij de naturalistische vrouwenhaters is…Lees verder

De charme van Huysmans

Twee nieuwe vertalingen tonen hoe grappig en zelfs ontroerend de als conservatief geziene Franse schrijver Huysmans ook kon zijn.

'De afkeer van alles wat dom was aan vrouwen had André genezen van de vrouw. Hij verzonk in milde apathie, in een toenemende behoefte om te blijven waar hij was, een soort Vlaamse voldaanheid, lekker in zijn stoel, domweg gelukkig met een volle maag en warme voeten.' Helaas voor André, een half mislukte schrijver die leeft van een kleine rente, duurt dit moment van volmaakt geluk niet lang. Net als zijn beste vriend Cyprien, de drieste, armlastige schilder die dagdroomt van grootse schilderijen waarop niet de natuur, maar de stad wordt verbeeld, kan hij niet mét en kan hij niet zonder.

André en Cyprien zijn de hoofdpersonen in een naturalistische, kostelijke zedenroman uit 1881 van Joris-Karl Huysmans (1848-1907): En ménage. Hij is nu voor het eerst vertaald door het duo Martin de Haan en Rokus Hofstede en verschenen onder de prachtige titel Aan de vrouw.

­Huysmans, die drie jaar later bekend wordt met A rebours, de bijbel van he…Lees verder

De roman ‘En ménage’, zoals de oorspronkelijke titel luidt, is voor het eerst verschenen in 1881 en de derde en meest succesvolle roman van de Franse auteur Joris-Karl Huysmans (1848-1907). André Jayant, een schrijver ten tijde van het fin de siècle, heeft moeite met relaties maar ook met het alleen zijn. Wanneer zijn vrouw hem bedriegt, verlaat hij haar en krijgt hij iets met een chique prostituée. Ook dat kan niet lang standhouden en zijn volgende geliefde is een vrouw uit de arbeidersklasse. Wanneer deze naar Londen vertrekt, zoekt hij zijn heil weer bij zijn eerste vrouw. Los van de schetsen van het leven in Parijs rond die tijd is de onderliggende nihilistische thematiek redelijk tijdloos: de sleur van het huwelijk, de zin van het leven, het spanningsveld tussen de vrijheid van het kunstenaarsmilieu en de gebondenheid van het burgerlijk bestaan. Dit laatste komt vooral naar voren in de gesprekken tussen Jayant en zijn schildersvriend Cyprien. Met een voorwoord van fin de siècleke…Lees verder

Over Joris-Karl Huysmans

Charles-Marie-Georges Huysmans (Parijs, 5 februari 1848 – aldaar, 12 mei 1907) was een Frans auteur.

Biografie

Huysmans werd geboren uit een Franse moeder en een Nederlandse vader; zijn grootvader was tekenleraar aan de Militaire Academie in Breda en stamde uit een Zuid-Nederlands geslacht van schilders. Om zijn Nederlandse afkomst te onderstrepen publiceerde de auteur onder de naam Joris-Karl Huysmans.

Na de vernederingen en de smart van zijn jeugd (gemarkeerd door het tweede huwelijk van zijn moeder met de protestantse zakenman Jules Og), ving hij een ambtenaarsloopbaan aan die dertig jaar zou duren.

Hij publiceerde in 1874 in eigen beheer de gedichtenbundel Le drageoir à épices. De heruitgave van het jaar daarop verscheen onder een gewijzigde titel, Le drageoir aux épices. Dankzij zijn artikel over L'Assommoir en een roman, Les Sœurs Vatard (1879), won hij Émile Zola voor zich. Hij le…Lees verder op Wikipedia