Grote letter
Nederlands

Alleen op de wereld

Hector Malot (auteur), August Willemsen (vertaler)

Alleen op de wereld

Hector Malot (auteur), August Willemsen (vertaler)
Doelgroep:
Vanaf 12-14 jaar
Een vondeling zwerft met een oude muzikant en diens dieren door het 19e-eeuwse Frankrijk op zoek naar zijn moeder en broertje.
Titel
Alleen op de wereld
Auteur
Hector Malot
Vertaler
August Willemsen
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Sans famille
Uitgever
Amsterdam: De Arbeiderspers, 2011
768 p.
ISBN
9789029584012 (paperback)

Besprekingen

Deze integrale vertaling van het klassieke kinderboek uit 1878 is met veel zorg tot stand gekomen. Dat blijkt niet alleen uit het nawoord, waarin de vertaler een biografische schets geeft van Hector Malot en een analyse van het boek (12 p. plus bibliografie), maar vooral door het lezen van deze prachtige versie. Willemsen is helemaal in de sfeer van het verhaal gebleven en dat is een verademing na alle populaire vertalingen en bewerkingen. De zinnen zijn vrij lang en er komen wat ouderwetse woorden in voor, maar dat doet niets af aan de toegankelijkheid. Van Rémi's Napolitaanse lied is ook hier de bladmuziek opgenomen. Voor jong (vanaf ca. 13 jaar door de uitvoering en integrale versie) en oud.

Over Hector Malot

Hector-Henri Malot (La Bouille bij Rouen, 20 mei 1830 – Fontenay-sous-Bois, 17 juli 1907) was een Franse schrijver. Hij studeerde rechten in Rouen en Parijs, maar uiteindelijk werd literatuur zijn passie. Hij werkte als literatuurcriticus voor L'Opinion Nationale en als theatercriticus voor Lloyd Français. Zijn veruit bekendste boek is Alleen op de wereld.

Levensloop

Malots vader was een notaris, die als weduwnaar met de weduwe van een hoofdman van het vreemdelingenlegioen samenwoonde. Beiden brachten uit hun eerdere huwelijken twee kinderen mee. Hector was hiervan het jongste kind.

Zijn vader was een starre man die veel waarde hechtte aan een strenge opvoeding. Zijn moeder was echter milder en las de kinderen voor het slapen gaan vaak verhalen over verre reizen voor. Deze verhalen waren veelal geïnspireerd op het leven van haar eerste echtgenoot. Zij stimuleerde Hectors liefde voor verhalen. Toen Hect…Lees verder op Wikipedia