Tijdens de Tweede Wereldoorlog onderzoeken de IJslandse rechercheurs Flóvent en Thorson de moord op een handelsreiziger.
Titel
Blauwzuur
Auteur
Arnaldur Indriðason
Vertaler
Adriaan Faber
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Ijslands
Oorspr. titel
þýska húsið
Uitgever
Amsterdam: Q, © 2017
282 p.
ISBN
9789021402871 (paperback)

Besprekingen

De IJslandse politierechercheur Flóvent en Thorson van de militaire politie onderzoeken de moord op de handelsreiziger Eyvindur aan het begin van de Tweede Wereldoorlog in Reykjavík. Hij is vermoord met een Amerikaans wapen. Vele Amerikaanse en Engelse militairen verblijven in Reykjavík met hun bezettingsleger. Eyvindur is gevonden in het appartement van zijn oude schoolvriend Felix. In de koffer van Felix wordt een Duitse blauwzuurcapsule gevonden. Eerst rust de verdenking op de nieuwe vriend van Vera, de ex-vriendin van Eyvindur. Net als veel jonge IJslandse vrouwen heeft zij een relatie met een militair. Ondertussen ziet de politie dat er meer speelt en Felix en zijn vader Rudolf betrokken zijn. Spannende thriller waarin de situatie tijdens de Tweede Wereldoorlog in IJsland voelbaar is en sprake is van veel geschonden vertrouwen. De auteur (1961) is historicus en ontving meerdere prijzen voor zijn werk, onder meer de Glasnyckeln en The Martin Beck Award.

Over Arnaldur Indriðason

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door Anneli Salo

Arnaldur Indriðason (Reykjavik, 28 januari 1961) is een IJslandse historicus en schrijver van detectives. Hij woont met zijn vrouw en drie kinderen in Reykjavík.

Werk

In 1981 en 1982 was Arnaldur journalist bij de IJslandse krant Morgunblaðið, waarna hij als freelance schrijver werkte. Van 1986 tot 2001 was hij filmcriticus bij Morgunblaðið.

Arnaldur publiceerde in 1997 zijn eerste boek, Synir Duftsins (Maandagskinderen). Sindsdien is zijn populariteit tot grote hoogten gestegen. In 2004 waren zeven van de tien meest geleende boeken in de bibliotheek van Reykjavík titels van Arnaldur. Maandenlang stond hij met zes boeken in de IJslandse bestsellerlijst. De top-3 leek permanent aan hem toegewezen.

Ook buiten IJsland worden Arnaldurs boeken veel gelezen. Ze zijn in het Deens, Duits, Engels, Fins, Frans, Italiaans, Nederlands, Noors, Tsjechisch en Zweeds vertaald en in 26 landen uitgegeven.

Lees verder op Wikipedia