Boek
Nederlands

Als een brandend huis

António Lobo Antunes (auteur), Harrie Lemmens (vertaler)
In de levensverhalen van de bewoners van een appartementengebouw in Lissabon weerspiegelt zich de recente geschiedenis van Portugal.
Onderwerp
Portugal, Buren
Titel
Als een brandend huis
Auteur
António Lobo Antunes
Vertaler
Harrie Lemmens
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Portugees
Oorspr. titel
Caminho como uma casa em chamas
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Ambo|Anthos, 2014
341 p.
ISBN
9789041426208 (hardback)

Besprekingen

In het huis de ruïne

Als een brandend huis is de briljante afsluiter van het al even imposante oeuvre van António Lobo Antunes. Marijke Arijs

De jongste roman van António Lobo Antunes staat als een huis, en dat moet letterlijk worden opgevat. Het boek is namelijk niet opgetrokken uit hoofdstukken, maar uit acht appartementen, die zijn verdeeld over de vier etages van een gebouw in hartje Lissabon. Het pand verrees na een van de gigantische writer's blocks waar de Portugese auteur het geheim van bezit. Pas na het uittekenen van het grondplan bedacht hij de titel,Als een brandend huis, die als een rode draad door het verhaal is geweven. De opzet doet denken aanHet leven een gebruiksaanwijzing, een labyrintisch boek van de Franse schrijver Georges Perec over de bewoners van een appartementsgebouw, maar de constructie van Lobo Antunes wordt op een heel andere manier ingevuld.

De auteur laat zich vaak inspireren door het koloniale verleden, de Anjerrevolutie, de dictatuur van Salazar en door de onafhankelijkheidsoorlog in Angola, waar hij zeventwintig maanden van zijn jonge leven heeft gesleten. Die periode legde de bas…Lees verder

In dit boek borduurt de auteur voort op zijn bekende thema’s: de verloren kolonieën in Afrika, het militaire bewind van Salazar en wat daarna kwam, en de vervlogen illusies van achtereenvolgende generaties Portugezen van alle rangen en standen. Het gegeven is simpel: acht familes uit evenzoveel appartementen in een willekeurig huis in Lissabon worden ten tonele gevoerd. Om beurten wordt een hoofdstuk aan iedere familie gewijd, aan de hand waarvan Lobo Antunes een nostalgisch en niet erg vrolijk beeld van de recente geschiedenis van zijn land schetst. Lobo Antunes (1942), een van de belangrijkste Portugese schrijvers van de laatste dertig jaar, werd als arts uitgezonden ten tijde van de bloedige bevrijdingsstrijd in Angola. Zijn stijl is associatief, waarbij hij veelvuldig gebruik maakt van de 'monologue interieur', wat zijn boeken niet makkelijk leesbaar maakt. Je moet er van houden. Dit is alweer het tiende boek van hem dat in het Nederlands is vertaald. Kleine druk.

Over António Lobo Antunes

CC BY-SA 3.0 - Foto van/door Georges Seguin (Okki)

António Lobo Antunes (Lissabon, 1 september 1942) wordt beschouwd als de belangrijkste hedendaagse Portugese schrijver.

Biografie

António Lobo Antunes kreeg een opleiding als psychiater en diende als arts tijdens de koloniale oorlog met Angola. Nadat hij in 1973 naar zijn vaderland terugkeerde, ging hij aan de slag op de psychiatrische afdeling van een ziekenhuis in Lissabon en werkte hij een tijdlang in Duitsland en België. Zijn oorlogservaringen inspireerden hem tot zijn debuutroman Memória de Elefante (1979), waarin een man diep getraumatiseerd terugkeert uit actieve dienst in Afrika. Door het succes ervan besloot Lobo Antunes van het schrijverschap zijn beroep te maken. Inmiddels publiceerde hij een twintigtal romans (waaronder Dans der verdoemden, Fado Alexandrino, Het handboek van de inquisiteurs en Preek tot de krokodillen), en wordt hij beschouwd als een van de belangrijkste Europese auteurs van zijn generatie. Naast oorlo…Lees verder op Wikipedia